Latin modifier

Étymologie modifier

Comme l’atteste l’absence de rhotacisme du \s\ entre deux voyelles, ce mot est dérivé de sideror (« être sous une (bonne ou mauvaise) étoile »), avec le préfixe de- → voir sidus) dont est aussi issu considero (« observer attentivement (les astres) »).

Verbe modifier

dēsīderō, infinitif : dēsīderāre, parfait : dēsīderāvī, supin : dēsīderātum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)

  1. Désirer vivement, souhaiter.
    • ab aliquo aliquid desiderare
      attendre de quelqu’un quelque chose, réclamer de quelqu’un quelque chose.
    • desiderare + proposition infinitive
      désirer que ou regretter que.
    • desiderandum a praetore ne...
      il faut demander au préteur de ne pas...
  2. Avoir besoin de (en parl. de choses).
  3. Trouver qu'il y a manque ; au passif : laisser à désirer.
  4. Regretter, déplorer la perte de; avoir perdu ; au passif : être perdu, manquer.
  5. Demander (en justice).

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Variantes modifier

Dérivés modifier

Dérivés dans d’autres langues modifier

Références modifier