destino
EspagnolModifier
ÉtymologieModifier
Nom commun Modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
destino [Prononciation ?] |
destinos [Prononciation ?] |
destino \Prononciation ?\ masculin
Forme de verbe Modifier
Voir la conjugaison du verbe destinar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | (yo) destino |
destino \Prononciation ?\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de destinar.
EspérantoModifier
ÉtymologieModifier
Nom commun Modifier
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | destino \de.ˈsti.no\ |
destinoj \de.ˈsti.noj\ |
Accusatif | destinon \de.ˈsti.non\ |
destinojn \de.ˈsti.nojn\ |
destino \de.ˈsti.no\
- Destination, destinée, destin.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Apparentés étymologiquesModifier
→ voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine destin . Racine:espéranto/destin/dérivés
PrononciationModifier
- \de.ˈsti.no\
- France (Toulouse) : écouter « destino [Prononciation ?] »
RéférencesModifier
BibliographieModifier
- destino sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- destino sur le site Reta-vortaro.de (RV)
IdoModifier
ÉtymologieModifier
- De l’espéranto destino.
Nom commun Modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
destino \Prononciation ?\ |
destini \Prononciation ?\ |
destino \dɛ.ˈsti.nɔ\
ItalienModifier
ÉtymologieModifier
Nom commun Modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
destino \de.ˈsti.no\ |
destini \de.ˈsti.ni\ |
destino \de.ˈsti.no\ masculin
- Destin, puissance mystérieuse à qui les anciens attribuaient le pouvoir de déterminer d’avance et d’une façon irrévocable la suite des événements.
- Destin, sort d’une personne ou d’une chose, en tant qu’il résulte de forces extérieures invincibles ; ce qui arrive aux personnes, de bien ou de mal, indépendamment de leur volonté.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
DérivésModifier
- destinale (« destinal »)
Voir aussiModifier
- destino sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
- destino dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
RéférencesModifier
- « destino », dans Gabrielli Aldo, Dictionnaire italien en ligne, Édition Hoepli → consulter cet ouvrage
- « destino », dans De Mauro, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « destino », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « destino », dans Sapere.it, Encyclopédie et dictionnaire italien en ligne, De Agostini Editore → consulter cet ouvrage
- « destino », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
LatinModifier
ÉtymologieModifier
Verbe Modifier
dēstinō, infinitif : dēstināre, parfait : dēstināvī, supin : dēstinātum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
- Fixer, assujettir.
- Destiner, désigner.
- Aliquem ad mortem destinare
- Destiner quelqu’un à la mort.
- Aliquem ad mortem destinare
- Arrêter, fixer, résoudre, déterminer, projeter, former le dessein.
- Diem necis alicui destinare
- Fixer le jour du supplice de quelqu’un.
- Diem necis alicui destinare
- Assigner, fixer, marquer.
- Choisir, fixer son choix sur, élire, nommer.
- Aliquem regem destinare — (Justin)
- Faire quelqu’un roi, désigner quelqu’un comme roi.
- Aliquem regem destinare — (Justin)
- Viser, envoyer au but.
- Offrir un prix, acheter, acquérir.
- Quanti destinat aedes? — (Plaute)
- Combien achète-t-il la maison ?
- Quanti destinat aedes? — (Plaute)
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
DérivésModifier
- dēstinā (« appui, support, soutien »)
- dēstināte (« obstinément »)
- dēstinātiō (« fixation, détermination ; résolution ; partage »)
- dēstinātor (« celui qui adresse, qui envoie »)
- dēstinātus (« fixé, résolu »)
- praedestino (« destiner, réserver par avance »)
- praedestinatio (« prédestination »)
Dérivés dans d’autres languesModifier
RéférencesModifier
- « destino », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- « destino », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
PapiamentoModifier
ÉtymologieModifier
- Du portugais destino.
Nom commun Modifier
destino masculin
SynonymesModifier
PortugaisModifier
ÉtymologieModifier
Nom commun Modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
destino | destinos |
destino \Prononciation ?\ masculin
- Destin, destinée, sort.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Destination, destinée.
- Adresse, suscription.
SynonymesModifier
Forme de verbe Modifier
Voir la conjugaison du verbe destinar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | eu destino |
destino \Prononciation ?\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de destinar.
PrononciationModifier
- Portugal (Porto) : écouter « destino [Prononciation ?] »
- États-Unis : écouter « destino [Prononciation ?] » (bon niveau)
Voir aussiModifier
- destino sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)