Espagnol modifier

Étymologie modifier

Du latin detestari.

Verbe modifier

detestar \Prononciation ?\ 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Détester.

Synonymes modifier

Prononciation modifier

  • Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « detestar [Prononciation ?] »

Interlingua modifier

Étymologie modifier

Du latin detestari.

Verbe modifier

detestar \de.tɛs.ˈtar\ (voir la conjugaison)

  1. Détester.

Portugais modifier

Étymologie modifier

Du latin detestari.

Verbe modifier

detestar \dɨ.tɨʃ.tˈaɾ\ (Lisbonne) \de.tes.tˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Détester, abominer, abhorrer, avoir en abomination, exécrer, avoir en horreur.

Notes modifier

  • Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.

Synonymes modifier

Prononciation modifier

Références modifier