dièse
Étymologie
modifierNom commun
modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
dièse | dièses |
\djɛz\ |
dièse \djɛz\ masculin
- (Musique) (Solfège) Symbole graphique, formé de deux doubles barres croisées, (♯) appartenant à la famille des altérations et dont la fonction est d’indiquer sur la partition, que la hauteur naturelle de la note associée à ce dièse, ou à la clef, sur la ligne où se place la note, doit être élevée d’un demi-ton chromatique.
Cette note est marquée d’un dièse. Dans le ton de sol, il y a un dièse à la clef, sur la ligne du fa.
- (Quelquefois) Note haussée d’un demi-ton, abstraction faite des signes.
Il y a deux dièses dans le ton de ré.
- (Quelquefois) Touche d'un instrument à clavier provoquant l'émission d'un dièse au sens qui précède
Il est de fait, poursuivit l’artiste, que mes dix doigts ayant dix ans de travaux forcés sur les cinq octaves, je manipule assez agréablement l’ivoire et les dièses.
— (Henry Murger, Scènes de la vie de bohème , 1848)
- (Courant) (Usage critiqué) Le symbole #, dont l'autre nom est croisillon pour le distinguer du symbole ♯ utilisé en musique et distingué récemment en informatique avec Unicode.
- En particulier, la touche dièse du téléphone
Appuyez sur la touche dièse de votre téléphone.
Les touches étoile (*) et dièse (#) sont utilisées pour marquer respectivement le début et la fin des instructions
— (ITU.)La manipulation est simple: il suffit d'introduire sa carte bancaire, de taper son code confidentiel, suivi de la touche dièse, puis du numéro de son correspondant.
— (La carte bancaire, futur sésame des appels en cabine téléphonique, Catherine Maussion, Libération, 21 décembre 1994 à 23h28)Ce symbole sera connu sous le nom de dièse, ou sous le nom équivalent d'usage courant dans les autres langues. (.?..) Dans certains pays, une autre expression (par exemple, symbole numéro, symbole livre, ou carré) peut s'imposer, surtout lorsque la forme du symbole (...) est couramment utilisé auquel cas il sera utile de choisir un nom correspondant à l'usage national
— (E.161: Disposition des chiffres, des lettres et des symboles sur les appareils téléphoniques et les autres dispositifs permettant d'accéder au réseau téléphonique, 2001-2002)
- En particulier, le caractère ASCII dièse.
# Le dièse indique à Maple que tous les caractères qui le suivent sur la ligne sont à considérer comme des commentaires.
— (Programmer avec Maple V, Waterloo Maple Software Inc., M.B. Monagan, K.O. Geddes, K.M. Heal, G. Labahn, S.M. Vorkoetter · 1997, page 129)Suite signifiante de caractères sans espace commençant par le signe # (dièse), qui signale un sujet d'intérêt et est insérée dans un message par son rédacteur afin d'en faciliter le repérage.
— (Vocabulaire des télécommunications et de l'informatique, NOR : CTNX1242797K, JORF n°0019 du 23 janvier 2013, Texte n° 103)Hash, d’abord, traduction en anglais du signe « dièse » du clavier d’ordinateur. (...) Précisons qu’en anglais, « dièse » a deux visages : hash pour celui du clavier, et sharp pour le signe musical.
— (Y a un dièse dans l’potage…, Le Monde, 14 octobre 2009)Le signe dièse « # » est utilisé dans les exemples à la place du caractère 2/0 de I'ISO 646 , représentant l'espace . Il indique un blanc ou un espace là où la présence d'un espace dans le texte du Manuel n'est pas évident d'après les contexte.
— (Manuel UNIMARC: Format bibliographique, Walter de Gruyter, page 5, 22 déc. 2011 - 763 page)Le premier est un modèle d’azerty optimisé, en quelque sorte un clavier azerty 2.0. Les 26 lettres de l’alphabet et les chiffres ne changent pas de place par rapport aux principaux modèles « azerty » connus, contrairement à certains autres signes tels que certaines voyelles accentuées, l’arobase, la ponctuation, le dièse (hashtag), les symboles monétaires, les accolades….
— (Que dit exactement la norme NF ZF1-300)Activer/désactiver l'affichage du signe dièse (« # ») pour chaque bloc de données transféré.
— (FTP, Section: Manuel de l'utilisateur Linux (1), Frédéric Delanoy, 15 août 1999)
- En particulier, la touche dièse du téléphone
Notes
modifier- Par apposition, il est adjectif :
- Faire entendre l’ut dièse.
Quasi-synonymes
modifierSigne typographique (4) :
- croisillon ( # )
- hash
Dérivés
modifier- dièse accidentel (dièse qui se met devant une note, par opposition à celui que l’on met à la clef)
- diéser
- double-dièse
- mot-dièse (Internet) (4)
- semi-dièse
- sesqui-dièse
- hashtag
Hyperonymes
modifierAntonymes
modifierVocabulaire apparenté par le sens
modifierdièse figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : musique.
Traductions
modifierNote musicale haussée d’un demi-ton (2)
- Anglais : sharp (en)
- Chinois : 升 (zh) (昇) shēng
- Croate : povisilica (hr)
- Espagnol : sostenido (es) masculin
- Espéranto : dieso (eo)
- Italien : diesis (it) masculin
- Japonais : 嬰 (ja) ei, シャープ (ja) shāpu
- Occitan : dièsi (oc)
- Portugais : sustenido (pt)
- Russe : диез (ru) dijéz masculin
- Vietnamien : dấu thăng (vi)
Symbole graphique formé de deux doubles barres croisées (3)
Adjectif
modifierForme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe diéser | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je dièse |
il/elle/on dièse | ||
Subjonctif | Présent | que je dièse |
qu’il/elle/on dièse | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) dièse |
dièse \djɛz\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe diéser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe diéser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe diéser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe diéser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe diéser.
Prononciation
modifier- La prononciation \djɛz\ rime avec les mots qui finissent en \ɛz\.
- \djɛz\
- France (Paris) : écouter « dièse [djɛz] »
- Canada (Shawinigan) : écouter « dièse [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifierVoir aussi
modifier- dièse sur l’encyclopédie Wikipédia