Ouvrir le menu principal
Voir aussi : Diamant

Sommaire

FrançaisModifier

ÉtymologieModifier

(XIIe siècle)[1] Du latin adamas, adamantis (« acier, diamant ») qui donne régulièrement aimant[2] ; via le bas latin *diamas, diamants[1] ; plus avant, du grec ancien ἀδάμας, adámas (« dur »).
Godefroy[3] a diamande en ancien français et le mot est écrit pierre d'aïment dans Le Roman de la Rose ; il n’est pas impossible que l’ancien français (et avant lui, le bas latin) a procédé à l’agglutination de l’article démonstratif d’ avec aimant. Voir pierre dure.

Nom commun Modifier

Singulier Pluriel
diamant diamants
\dja.mɑ̃\
 
Un diamant (1).

diamant \dja.mɑ̃\ masculin

  1. (Minéralogie) Pierre précieuse faite de carbone pur cristallisé, la plus brillante et la plus dure de toutes.
    • Ce premier mémoire est terminé par des rapprochemens très-ingénieux, qui résultent de la comparaison de la plombagine, de l’anthracite, du charbon et du diamant. — (Extrait de plusieurs Mémoires sur le Diamant; par M. Guyton-de-Morveau, dans la Correspondance sur l’École impériale Polytechnique, vol. 2 (janvier 1809-janvier 1813), Veuve Courcier, Paris, 1814, p. 458)
    • Et elle glissa dans son corsage, tout raide de broderies et de diamants, cette lettre qui sortait du pourpoint du jeune homme. — (Alexandre Dumas, La Reine Margot, 1845, vol. I, ch. V)
    • Louis XVI […] fit son entrée […] revêtu du grand manteau royal et portant un chapeau à plumes, dont la ganse étincelait de diamants. — (Alfred Barbou, Les Trois Républiques françaises, A. Duquesne, 1879)
    • Nous sommes donc revenus à Kimberley fiers comme Artaban, avec un magnifique échantillonnage de diamants que nous comptions faire expertiser. — (Agatha Christie, L’Homme au complet marron, 1924, Librairie des Champs Élysée, 1930, nouvelle traduction révisée de Sylvie Durastanti, Éditions Le Masque, 2013)
    1. (Par métonymie) Outil ou dispositif muni d’un diamant.
      1. Outil de vitrier, de miroitier, etc., qui consiste en une pointe de diamant fixée à un manche et qui sert à couper le verre et les glaces.
        • Sur une glace, ils tracent des traits au diamant, collodionnent la face ainsi gravée et, après sensibilisation, exposent à la lumière par le revers de la plaque. — (Bulletin de la Société française de photographie, vol. 18–21, Paris, 1872, p. 17)
      2. Pointe d’un tourne-disque.
        • Je sortis de sa pochette un de mes 33 tours préférés, l’installai sur le plateau du tourne-disque, tirai le bras vers la droite pour actionner le moteur, et posai délicatement le diamant sur le bord du sillon. — (Fellag, « Un coing en hiver », dans Le Dernier Chameau et autres histoires, 2004, p. 20)
    2. Par métaphore et au figuré :
      1. Symbole de la dureté.
        • Vos ongles de tigre et de femme n'ont pas de prise sur ce cœur de diamant. — (George Sand, Lélia, 1833)
      2. Symbole de la pureté cristalline.
        • Avoir une voix de diamant.
      3. Symbole de la préciosité, perle, trésor.
        • Le château d’Azay, diamant taillé à facettes, serti par l’Indre, monté sur des pilotis. — (Honoré de Balzac, Le Lys dans la vallée, 1836)
        • Édition diamant : Édition d’un petit format et très élégante.
      4. Symbole de la durabilité, de la pérennité.
        • Les noces de diamant : Anniversaire célébrant la soixantième année de vie commune.
  2. Oiseau, passereau de la famille des estrildidés, diamant mandarin, diamant modeste, etc.
  3. (Astronomie) Point lumineux visible parfois juste avant la totalité d’une éclipse solaire et dû au relief lunaire.

VariantesModifier

SynonymesModifier

DérivésModifier

Apparentés étymologiquesModifier

Vocabulaire apparenté par le sensModifier

  • Pierre précieuse :   diamant figure dans les recueils de vocabulaire en français ayant pour thème : bague, bijou.
  • Astronomie :   diamant figure dans les recueils de vocabulaire en français ayant pour thème : bijou, éclipse.

TraductionsModifier

PrononciationModifier

AnagrammesModifier

Voir aussiModifier

  • diamant sur l’encyclopédie Wikipédia  

RéférencesModifier

  1. a et b « diamant », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971-1994 → consulter cet ouvrage
  2. « diamant », dans Émile LittréDictionnaire de la langue française, 1872-1877 → consulter cet ouvrage
  3. Frédéric GodefroyDictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881-1902 → consulter cet ouvrage

Ancien françaisModifier

ÉtymologieModifier

Du latin adamas ; voir ci-dessus pour des explications détaillées.

Nom commun Modifier

diamant \Prononciation ?\ masculin

  1. Diamant.
    • Pelles [perles], coraus et crisolites
      Et diamans et amecites.
      — (Fl. et Bl. 657, XIIIe, s.)
    • Ceste, se li actor [auteur] ne ment,
      Perceroit pierre d'aïment,
      Por qu'ele fust bien de li pointe
      Car ele a trop ague pointe.
      — (Roman de la Rose, 15596, XIIIe, s.)
    • Trois grantz rubis en aneaus, une amiraude, un diamant de grand pris en une boiste d'argent enamillé, qui fust trové sur ledit Pierre quant il fust pris. — (De Laborde, Émaux, XIVe, s.)
    • Un annel d'un dyamant gros, de quatre losenges en la face dudit dyamant et de demies losenges par les costez dudit dyamant. — (id.)

VariantesModifier

DérivésModifier

Dérivés dans d’autres languesModifier

RéférencesModifier

AfrikaansModifier

ÉtymologieModifier

Du néerlandais diamant.

Nom commun Modifier

diamant

  1. (Minéralogie) Diamant.

PrononciationModifier

AlbanaisModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

diamant \dja.ˈmant\

  1. (Minéralogie) Diamant.

BretonModifier

ÉtymologieModifier

Du français diamant.

Nom commun Modifier

diamant \diˈam.ant\ masculin (pluriel : diamantoù)

  1. (Minéralogie) Diamant.

DérivésModifier

CatalanModifier

ÉtymologieModifier

De l’ancien français diamant.

Nom commun Modifier

Singulier Pluriel
diamant
\Prononciation ?\
diamants
\Prononciation ?\

diamant \Prononciation ?\ masculin

  1. (Minéralogie) Diamant.

DanoisModifier

ÉtymologieModifier

De l’ancien français diamant.

Nom commun Modifier

diamant \Prononciation ?\ commun

  1. (Minéralogie) Diamant.

NéerlandaisModifier

ÉtymologieModifier

De l’ancien français diamant.

Nom commun Modifier

diamant \Prononciation ?\

  1. (Minéralogie) Diamant.

Taux de reconnaissanceModifier

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 100,0 % des Flamands,
  • 99,0 % des Néerlandais.

PrononciationModifier

RéférencesModifier

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]


SlovèneModifier

ÉtymologieModifier

Voir le français diamant.

Nom commun Modifier

Cas Singulier Duel Pluriel
Nominatif diamant diamanta diamanti
Accusatif diamant diamanta diamante
Génitif diamanta diamantov diamantov
Datif diamantu diamantoma diamantom
Instrumental diamantom diamantoma diamanti
Locatif diamantu diamantih diamantih

diamant \Prononciation ?\ masculin inanimé

  1. (Minéralogie) Diamant.

SuédoisModifier

ÉtymologieModifier

Voir le français diamant.

Nom commun Modifier

Commun Indéfini Defini
Singulier diamant diamanten
Pluriel diamanter diamanterna

diamant \Prononciation ?\ commun

  1. (Minéralogie) Diamant.

DérivésModifier

TchèqueModifier

ÉtymologieModifier

De l’allemand Diamant.

Nom commun Modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif diamant diamanty
Vocatif diamante diamanty
Accusatif diamant diamanty
Génitif diamantu diamantů
Locatif diamantu diamantech
Datif diamantu diamantům
Instrumental diamantem diamanty

diamant \dɪjamant\ masculin inanimé

  1. (Minéralogie) Diamant.

DérivésModifier

Voir aussiModifier

  • diamant sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)  

RéférencesModifier