disparate
Français modifier
Étymologie modifier
- (1655) Du latin disparatus (« inégal »).
Adjectif modifier
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
disparate | disparates |
\dis.pa.ʁat\ |
disparate \dis.pa.ʁat\ masculin et féminin identiques
- Qui présente un défaut de conformité d’un effet désagréable.
- Encore les taxes qui les frappaient étaient-elles disparates, inégales. — (Joseph Caillaux, Mes Mémoires, I, Ma jeunesse orgueilleuse, 1942)
- En arrivant sur la place, avec la ville dans le dos, il y a une dernière rangée de constructions, un peu disparates, des kiosques, des parkings, des manèges, des échoppes. — (Florence Aubenas, Le Quai de Ouistreham, Éditions de l’Olivier, 2010, pages 166-167)
- Les militants disparates qui ont saccagé le Capitole ne représentent que les éléments avancés de l’extrême droite armée pro-Trump qui se prépare activement à une deuxième frappe contre les institutions politiques américaines. — (Normand Lester, États-Unis, sédition: le pire est-il à venir?, journaldequebec.com, 10 janvier 2021)
- (En particulier) Qui n'est pas en accord ou en harmonie avec ce qui l'entoure ; dont la diversité est choquante.
- Le talent du constructeur s'y révèlera, dès lors, par l'application du principe de la « sincérité dans l'art » : la construction ne sera pas cachée sous des dehors faux ou des ornements disparates et sans but ; […]. — (Bulletin des métiers d'art, vol. 5, Bruxelles : chez Vromant, 1906, page 108)
Synonymes modifier
Traductions modifier
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
disparate | disparates |
\dis.pa.ʁat\ |
disparate \dis.pa.ʁat\ masculin et féminin identiques
- (Vieilli) Défaut de conformité, ou effet, ordinairement désagréable, qui en résulte.
- On trouve dans leurs partitions des passages dont l’intention passionnée et l’accent martial contrastent étrangement avec le son des hautbois qui les exécutent ; et de là résultent, non seulement des effets manqués, mais des disparates choquantes entre la scène et l’orchestre, entre la mélodie et l’instrumentation. — (Hector Berlioz, Grand Traité d’instrumentation et d’orchestration modernes, Paris, 1843, page 104)
- Quelques graveurs, surtout M. Marcellin-Legrand, ont cherché et ont réussi en partie à modifier l’œil des sept chiffres grands devenus pour ainsi dire les plus petits (depuis le 3 jusqu'au 9), afin de pallier leur disparate intolérable. — (A. Frey, Nouveau manuel complet de Typographie, nouvelle édition revue, corrigée & augmentée par M.E. Bouchez, Manuels-Roret, 1857, part. 1, page 98)
- J’aurais beaucoup mieux aimé, vous le comprendrez, que Madeleine n’assistât pas à cette cérémonie. Il y avait en moi de telles disparates, ma condition d’écolier formait avec mes dispositions morales des désaccords si ridicules, que j’évitais comme une humiliation nouvelle toute circonstance de nature à nous rappeler à tous deux ces désaccords. — (Eugène Fromentin, Dominique, L. Hachette et Cie, 1863, réédition Gründ, page 112)
Mais partout éclatent la négligence, les disparates, le manque de soin ; on sent l’état politique qui plaque l’administration sur la ville, comme une dent postiche dans un alvéole vide.
— (Hippolyte Taine, Carnets de voyage : Notes sur la province, 1863-1865, Hachette, 1897)- C’était chez elle une collection de chauffe-pieds, de coussins, de pendules, de paravents, de baromètres, de potiches, dans une accumulation de redites et un disparate d’étrennes. — (Marcel Proust, À la recherche du temps perdu, Du côté de chez Swann, 1913, Éditions Gallimard, Folio n° 1924, 1987, page 202)
Traductions modifier
- Croate : disparitet (hr)
- Espagnol : discordancia (es) féminin
- Roumain : discordanță (ro) féminin
- Suédois : oförenlighet (sv), missförhållande (sv)
Prononciation modifier
- France (Nancy) : écouter « disparate [Prononciation ?] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « disparate [Prononciation ?] »
Anagrammes modifier
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références modifier
Anglais modifier
Étymologie modifier
- Du latin disparatus.
Adjectif modifier
disparate \Prononciation ?\
Espagnol modifier
Étymologie modifier
- Déverbal de disparatar.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
disparate \dispaˈɾate\ |
disparates \dispaˈɾates\ |
disparate [dispaˈɾate] masculin
- Sottise, folie, paroles invraisemblables ou agissements déraisonnables.
- No menos causaban risa las necedades que decía el barbero que los disparates de don Quijote — (Miguel de Cervantes, El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha, 1605, première partie, chap. XLV)
Synonymes modifier
Apparentés étymologiques modifier
Forme de verbe modifier
Voir la conjugaison du verbe disparatar | ||
---|---|---|
Subjonctif | Présent | que (yo) disparate |
que (él/ella/usted) disparate | ||
Impératif | Présent | |
(usted) disparate | ||
disparate \dis.paˈɾa.te\
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de disparatar.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de disparatar.
- Troisième personne du singulier de l’impératif de disparatar.
Prononciation modifier
- Madrid : \dis.paˈɾa.te\
- Séville : \dih.paˈɾa.te\
- Mexico, Bogota : \d(i)s.paˈɾa.te\
- Santiago du Chili, Caracas : \dih.paˈɾa.te\
Références modifier
Italien modifier
Forme d’adjectif modifier
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | disparato \di.spa.ˈra.to\ |
disparati \di.spa.ˈra.ti\ |
Féminin | disparata \di.spa.ˈra.ta\ |
disparate \di.spa.ˈra.te\ |
disparate \di.spa.ˈra.te\
- Féminin pluriel de disparato.
Forme de verbe modifier
Voir la conjugaison du verbe disparare | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | ||
(féminin pluriel) disparate | ||
Indicatif | Présent | |
(voi) disparate | ||
Impératif | Présent | |
(2e personne du pluriel) disparate | ||
disparate \di.spa.ˈra.te\
- Participe passé au féminin pluriel du verbe disparare.
- Deuxième personne du pluriel de l’indicatif présent du verbe disparare.
- Deuxième personne du pluriel de l’impératif présent du verbe disparare.
Anagrammes modifier
Portugais modifier
Étymologie modifier
- De l'espagnol disparate.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
disparate | disparates |
disparate \diʃ.pɐ.ɾˈa.tɨ\ (Lisbonne) \dʒis.pa.ɾˈa.tʃi\ (São Paulo) masculin
- Sottise, bêtise, connerie.
«Ouve», disse-me Pavel, um universitário franco-russo reconvertido aos negócios, «é preciso parar de dizer disparates.
— (Emmanuel Carrère, traduit par Manuela Torres, Limonov, Sextante Editora, 2012)- « Attends, m’a dit Pavel, un universitaire franco-russe reconverti dans les affaires, il faut arrêter de dire n’importe quoi.
Forme de verbe modifier
Voir la conjugaison du verbe disparatar | ||
---|---|---|
Subjonctif | Présent | que eu disparate |
que você/ele/ela disparate | ||
Impératif | Présent | |
(3e personne du singulier) disparate | ||
disparate \diʃ.pɐ.ɾˈa.tɨ\ (Lisbonne) \dʒis.pa.ɾˈa.tʃi\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de disparatar.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de disparatar.
- Troisième personne du singulier de l’impératif de disparatar.
Prononciation modifier
- Lisbonne: \diʃ.pɐ.ɾˈa.tɨ\ (langue standard), \diʃ.pɐ.ɾˈat\ (langage familier)
- São Paulo: \dʒis.pa.ɾˈa.tʃi\ (langue standard), \dis.pa.ɽˈa.ti\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \dʒiʃ.pa.ɾˈa.tʃɪ\ (langue standard), \dʒiʃ.pa.ɾˈa.tʃɪ\ (langage familier)
- Maputo: \diʃ.pɐ.ɾˈa.tɨ\ (langue standard), \diʃ.pɐ.ɾˈatʰ\ (langage familier)
- Luanda: \diʃ.pɐ.ɾˈa.tɨ\
- Dili: \diʃ.pə.ɾˈatʰ\
Références modifier
- « disparate », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage