Voir aussi : Dito, díto

Étymologie

modifier
(Date à préciser) Forme vénitienne provenant du latin dicere, dictum (« dire, dit »), signifiant « déjà dit ». Le commerce vénitien l’a popularisé dans de nombreux pays sous la forme dito.

Nom commun

modifier

dito \di.to\ masculin invariable

  1. (Commerce) Même chose. S’emploie pour éviter de répéter le nom d’une marchandise déjà désignée juste avant. Parfois abrégé en , , do ou Do.
    • Un sac de café à cent sous ; dix dito à mille.
    • — Eh ! bien, monsieur, je suis envoyé dans les Départements par une compagnie de banquiers et de capitalistes, qui ont aperçu la perte énorme que font ainsi, en temps et conséquemment en intelligence ou en activité productive, les hommes d’avenir. Or, nous avons eu l’idée de capitaliser à ces hommes ce même avenir, de leur escompter leurs talents, en leur escomptant quoi ?… le temps dito, et d’en assurer la valeur à leurs héritiers. — (Honoré de Balzac, L’Illustre Gaudissart, 1832)
    • Le lendemain matin, je me rasai et m'habillai comme d'habitude, descendis en ville idem, et garai ma voiture dito. — (Raymond Chandler, Sur un air de navaja, traduction H. Robillot et J. Hérisson, Gallimard, 1954)

Abréviations

modifier

Adverbe

modifier

dito \di.to\

  1. Comme ci-dessus.

Abréviations

modifier

Adjectif

modifier
Singulier Pluriel
Masculin
et féminin
dito ditos
\di.to\

dito \di.to\ masculin et féminin identiques

  1. Qui est ou a été précédemment mentionné dans une énumération, un tableau, une matrice ou une grille.
    • Dans un tableau, les éléments ditos sont marqués par des tirets (—) en Europe, par des guillemets fermants (») au Québec, par des guillemets droits (") aux États-Unis.

Abréviations

modifier

Variantes orthographiques

modifier

Traductions

modifier

Prononciation

modifier

Anagrammes

modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Références

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adverbe

modifier

dito \ˈdito\

  1. Identique, même, comme je l’ai dit.

Synonymes

modifier

Étymologie

modifier
Du latin digitus.

Nom commun

modifier
Singulier Pluriel
Masculin dito
\ˈdi.to\
diti
\ˈdi.ti\
Féminin -
\Prononciation ?\
dita
\ˈdi.ta\

dito \ˈdi.to\ masculin

  1. (Anatomie) Doigt.
  2. (Anatomie) Orteil, doigt de pied.

Ce mot a deux formes plurielles :

  • Le pluriel est féminin lorsqu’il représente tout ou partie des doigts.
    le dita di una mano — les doigts d’une main.
    le dita gonfie e rosse — les doigts gonflés et rouges.
    incrociamo le dita — croisons les doigts.
  • Le pluriel est masculin lorsqu’il représente un doigt en particulier.
    i diti medi — les majeurs.
    i diti mignoli — les petits doigts.

Dérivés

modifier

Hyponymes

modifier

Holonymes

modifier

Méronymes

modifier

Prononciation

modifier

Anagrammes

modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi

modifier
  • dito sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)  
  • dito dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)  

Références

modifier

Étymologie

modifier
D’un adjectif *dis (« riche ») qui ne s’est conservé que dans ses comparatif et superlatif, dītĭus, dītissĭmus et dans sa forme longue dives (« riche, opulent »).
Le radical indo-européen commun du mot est évidemment lié à deus, divus (« dieu, jour, lumière »), ce qui laisse supposer une croyance profondément ancrée chez les Indoeuropéens et, plus tard, les Latins, en la prédestination (est riche celui qui est béni de Dieu). Sur d’autres racines indoeuropéennes pour « Dieu », voyez pour les langues slaves (respectivement tchèque et polonais), la proximité entre bůh, bóg (« dieu ») et bohatý, bogaty (« riche »), pour les langues germaniques (respectivement allemand et anglais) la proximité entre Gott, god (« dieu ») et Güter, goods (« biens matériels, richesses »).

dīto, infinitif : ditāre, parfait : ditāvi, supin : ditātum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)

  1. Enrichir.
    • rex ipse ditari studebat — (Live)
      le roi lui-même cherchait à s'enrichir.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Dérivés

modifier
  • ditator (« celui qui enrichit »)

Anagrammes

modifier

Références

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif

modifier

dito \Prononciation ?\

  1. Identique, même.

Synonymes

modifier

Taux de reconnaissance

modifier
En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 91,8 % des Flamands,
  • 94,8 % des Néerlandais.

Prononciation

modifier

Références

modifier
  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]

Étymologie

modifier
Du latin dictus.

Adjectif

modifier
Singulier Pluriel
Masculin dito ditos
Féminin dita ditas

dito \dˈi.tu\ (Lisbonne) \dʒˈi.tʊ\ (São Paulo)

  1. Dit.
    • regiões ditas supranacionais.
      régions dites supra-nationales.

Nom commun

modifier
Singulier Pluriel
dito ditos

dito \dˈi.tu\ (Lisbonne) \dʒˈi.tʊ\ (São Paulo) masculin

  1. Dire, propos.
    • ditos racistas.
      propos racistes.
  2. Dicton.
    • ditos populares.
      dictons populaires.

Forme de verbe

modifier
Voir la conjugaison du verbe ditar
Indicatif Présent eu dito
Imparfait
Passé simple
Plus que parfait
Futur simple
Voir la conjugaison du verbe dizer
Participe Présent
Passé (masculin singulier)
dito

dito \dˈi.tu\ (Lisbonne) \dʒˈi.tʊ\ (São Paulo)

  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de ditar.
  2. Participe passé masculin singulier de dizer.

Prononciation

modifier

Références

modifier