divisa
Forme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe diviser | ||
---|---|---|
Indicatif | ||
Passé simple | ||
il/elle/on divisa | ||
divisa \di.vi.za\
- Troisième personne du singulier du passé simple de diviser.
Ainsi, la question palestinienne divisa la France où parallèlement à la politique officielle, elle aussi clivée, des réseaux clandestins sionistes comme proarabes se constituèrent.
— (Roland Lombardi, Les Trente Honteuses, 2020)
Prononciation
modifier- Toulouse (France) : écouter « divisa [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifierÉtymologie
modifierNom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
divisa | divisas |
divisa \diˈβi.sa\ féminin
- (Économie, Héraldique) Devise.
Synonymes
modifier- moneda (« devise, monnaie »)
Forme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe divisar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
(él/ella/usted) divisa | ||
Impératif | Présent | (tú) divisa |
divisa \diˈβi.sa\
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de divisar.
- Deuxième personne du singulier (tú) de l’impératif de divisar.
Voir aussi
modifier- Divisa (desambiguación) sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Prononciation
modifier- Madrid : \diˈβi.sa\
- Mexico, Bogota : \diˈbi.s(a)\
- Santiago du Chili, Caracas : \diˈβi.sa\
Références
modifierÉtymologie
modifierNom commun 1
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
divisa \Prononciation ?\ |
divise \Prononciation ?\ |
divisa \Prononciation ?\ féminin
Nom commun 2
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
divisa \Prononciation ?\ |
divise \Prononciation ?\ |
divisa \Prononciation ?\ féminin
- Monnaie d'un pays étranger.
Anagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
modifier- Divisa (disambigua) sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
- divisa dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
Forme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe divisar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
você/ele/ela divisa | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) divisa |
divisa \di.vˈi.zɐ\ (Lisbonne) \dʒi.vˈi.zə\ (São Paulo)
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de divisar.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de divisar.
Prononciation
modifier- Lisbonne: \di.vˈi.zɐ\ (langue standard), \di.vˈi.zɐ\ (langage familier)
- São Paulo: \dʒi.vˈi.zə\ (langue standard), \di.vˈi.zə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \dʒi.vˈi.zɐ\ (langue standard), \dʒi.vˈi.zɐ\ (langage familier)
- Maputo: \di.vˈi.zɐ\ (langue standard), \di.vˈi.zɐ\ (langage familier)
- Luanda: \di.vˈi.zɐ\
- Dili: \di.vˈi.zə\
Références
modifier- « divisa », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage