Breton modifier

Étymologie modifier

Dérivé de dale (« délai, retard »), avec le préfixe di-[1].

Adverbe modifier

dizale \di.ˈzɑː.le\

  1. Bientôt, sans délai, sans retard.
    • Dizale e son ar cʼhlocʼh hag emaint bremañ o zri tamolodet war o flouz. — (F. E., Kell 5, in Al Liamm, no 6, janvier-février 1948, page 49)
      Bientôt la cloche sonne et ils sont maintenant tous les trois recroquevillés sur leur paille.
    • Met dizale e nijas kuit va necʼh ; tri gwaz hepken a rede war-lercʼh an tecʼher. — (Daniel Defoe, Abrobin, traduit par Yeun ar Gow, Al Liamm, 1964, page 83)
      Mais bientôt mon inquiétude sʼenvola ; il nʼy avait que trois hommes qui poursuivaient le fuyard.
    • Dizale e ouie kalz hag ar c’homis pelec’h kavout an traoù, penaos renkañ ar varc’hadourezh. — (Roparz Hemon, Nenn Jani, Éditions Al Liamm, 1974, page 97)
      Bientôt il savait aussi bien que le commis où trouver les choses, comment ranger la marchandise.
    • Dibenn miz avril a oa o tostaat ha dizale e resevfe un niverenn nevez eus Al Liamm. — (Erwan Kervella, An Danevell in Yud, Mouladurioù Hor Yezh, 1985, page 37)
      La fin du mois d’avril approchait et sous peu il recevrait un nouveau numéro d’Al Liamm.

Synonymes modifier

Notes modifier

  1. Avec une mutation consonantique par adoucissement dale → zale.

Références modifier