dok
: dök
Conventions internationales
modifierSymbole
modifierRéférences
modifier- Documentation for ISO 639 identifier: dok, SIL International, 2025
Jeh
modifierÉtymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierdok \Prononciation ?\
Notes
modifier- Ce mot utilise la notation d’un linguiste car la langue ne dispose pas d’un alphabet officiel.
Références
modifier- (en) D Gradin, Consonental tone in Jeh phonemics, 1966 → consulter cet ouvrage
Maragus
modifierÉtymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Pronom possessif
modifierdok \Prononciation ?\ singulier
- Mon, ma (comestible).
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Vocabulaire apparenté par le sens
modifierPronoms possessifs en maragus
Possesseur | Possédé | ||||
---|---|---|---|---|---|
Personne | Singulier | Duel | Triel | Pluriel | |
1re | dok | Inclusif | dedru | dedëtël | ded |
2e | dom | — | — | — | — |
3e | den | — | daru | dartël | dar |
Possesseur | Possédé | ||||
---|---|---|---|---|---|
Personne | Singulier | Duel | Triel | Pluriel | |
1re | jomok | Inclusif | jomodru | jomodëtël | jomod |
2e | jomom | — | — | — | — |
3e | jomon | — | jomaru | jomartël | jomar |
Possesseur | Possédé | ||||
---|---|---|---|---|---|
Personne | Singulier | Duel | Triel | Pluriel | |
1re | mënok | Inclusif | mënedru | mënedëtël | mëned |
2e | mënom | — | — | — | — |
3e | mënen | — | mënaru | mënartël | mënar |
Possesseur | Possédé | ||||
---|---|---|---|---|---|
Personne | Singulier | Duel | Triel | Pluriel | |
1re | esek ou gesek | Inclusif | esedru ou gesedru | esedëtël ou gesedëtël | esed ou gesed |
2e | esom ou gesom | — | — | — | — |
3e | esen ou gesen | — | esaru ou gesaru | esartël ou gesartël | esar ou gesar |
Références
modifier- Terry Crowley, Tape: a declining language of Malakula (Vanuatu), ANU, collection « Pacific Linguistics », Canberra, 2006 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- En moyen néerlandais docke qui donne dock en anglais ; plus avant, de l’italien doccia, docce (« conduit »).
Nom commun
modifierNombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nom | dok | dokken |
Diminutif | dokje | dokjes |
dok \Prononciation ?\ neutre
- (Marine) Dock, espace où l’on met un navire à sec.
- (Marine) Cale, bassin dans le port.
de dokken van Antwerpen.
- les bassins d'Anvers.
- (Musique) Sautereau, mécanique d'un instrument à cordes pincées.
Synonymes
modifierDérivés
modifierDérivés dans d’autres langues
modifier- Anglais : dock
Forme de verbe
modifierdok \Prononciation ?\
- Première personne du singulier du présent de dokken.
Taux de reconnaissance
modifier- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 97,8 % des Flamands,
- 97,1 % des Néerlandais.
Prononciation
modifier- (Région à préciser) : écouter « dok [Prononciation ?] »
Références
modifier- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC BY-SA 4.0 : dock. (liste des auteurs et autrices)
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Étymologie
modifier- De l’anglais dock.
Nom commun
modifierAnagrammes
modifierRéférences
modifier- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
modifierPrononciation
modifier- (Région à préciser) : écouter « dok [Prononciation ?] »