doler
Français modifier
Étymologie modifier
- (XIIe siècle) Du latin dolare ; (1384) Pour fandre, doler et asseoir les tiele de bois. (Pour fendre, amincir et poser les tuiles de bois ou essentes).
Verbe modifier
doler transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Aplanir ou amincir avec la doloire.
- Il faut doler ces planches.
- Il faut encore doler ces peaux; elles ne sont pas assez minces.
- Rendre une tige plus flexible.
- Victor et le petit Poléon confectionnaient des paniers avec de l’osier écorcé et dolé (vidé de sa moelle). — (Michel Ragon, Les Mouchoirs rouges de Cholet, Albin Michel, 1984, livre second, chapitre 2)
- (Ganterie) Amincir des peaux en vue d'en faire des gants.
- (Fonderie) Ôter les bavures de plomb qui se sont formées dans la lingotière.
- (Tabletterie) Couper le bout des cornes pour les transformer en cornet à jouer.
Traductions modifier
Prononciation modifier
- France (Lyon) : écouter « doler [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « doler [Prononciation ?] »
Anagrammes modifier
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références modifier
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (doler), mais l’article a pu être modifié depuis.
- Inspiré du Dictionnaire encyclopédique Quillet, Paris, 1934.
Ancien français modifier
Étymologie modifier
- Du latin dolere, même sens. (XIIe siècle)
Verbe modifier
- Variante orthographique de doloir.
Ancien occitan modifier
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie modifier
- Du latin dolere.
Verbe modifier
doler
Dérivés dans d’autres langues modifier
- dòler (Occitan)
Références modifier
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Catalan modifier
Étymologie modifier
- Du latin dolere.
Verbe modifier
doler [Prononciation ?] 2e groupe (voir la conjugaison)
- Variante de doldre.
Espagnol modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe modifier
doler \doˈlɛɾ\ 2e groupe (voir la conjugaison)
- Faire mal.
- (Pronominal) Se plaindre.
Prononciation modifier
- Venezuela : écouter « doler [Prononciation ?] »
Interlingua modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe modifier
doler \do.ˈlɛr\ (voir la conjugaison)
Kotava modifier
Forme de verbe modifier
Conjugaison Présent Indicatif | |||||
Personne | Singulier | Personne | Pluriel | ||
---|---|---|---|---|---|
1 | dolé | 1 | dolet | ||
2 | dolel | 2 | dolec | ||
3 | doler | 3 | doled | ||
4 | dolev |
doler \dɔˈlɛr\ ou \doˈler\ ou \doˈlɛr\ ou \dɔˈler\
- Troisième personne du singulier du présent du verbe dolé (« vendre »).
Dile va bluda doler.
— (vidéo, Luce Vergneaux, Titak Ke Barcouda, 2018)- Parfois il vend du fromage.
Références modifier
- « doler », dans Kotapedia
- Staren Fetcey, Grammaire officielle complète, Comité linguistique kotava (kotava.org), décembre 2022, 72 pages, p. 24