Voir aussi : Dolo, doló, dòlò, dɔlɔ

Français modifier

Étymologie modifier

Probablement du bambara dɔlɔ.

Nom commun modifier

dolo \Prononciation ?\ masculin (pluriel à préciser)

  1. Bière ancestrale obtenue par la fermentation de sorgho rouge ou du mil germé et cuit dans de l’eau, très répandue en Afrique sahélienne.
    • Aujourd’hui, marché. Achat d’un grand canari de dolo pour offrir aux visiteurs. Ambara a remis sa belle redingote, son pantalon blanc, son calot bleu horizon, son parapluie. Peu après le déjeuner, je vais le rejoindre au marché. Plusieurs hommes me reconnaissent et me tendent des calebasses de dolo. J’en bois quelques gorgées et j’arrache Ambara à la sienne, péniblement ! — (Michel Leiris, L’Afrique fantôme, Gallimard, collection Tel, 2011, page 132)
    • Les hommes nous offrent des calebasses d’hydromel et de dolo, la bière de mil. — (Carolyne Parent, Ethnotourisme au pays Bassari, ledevoir.com, 12 novembre 2011)
    • Elle est arrivée avec trois robes d’été, un grand chapeau en paille et… beaucoup de crayons de couleur à distribuer aux enfants du voisinage. Une lampe à pétrole, une calebasse pour le dolo et une petite pharmacie complètent la panoplie de ce jeune couple rieur, amoureux et travailleur. — (Laure Adler, Françoise Héritier, le goût des autres, Albin Michel, 2022, page 63)

Dérivés modifier

Traductions modifier

Prononciation modifier

Anagrammes modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi modifier

  • dolo sur l’encyclopédie Wikipédia  

Références modifier

Bambara modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

dolo \dò.lo\

  1. Étoile, planète.
  2. Étoile, figure géomantique.

Prononciation modifier

Homophones modifier

Références modifier

  • Christine Bastien, Folies, mythes et magies d'Afrique noire. Propos des guérisseurs du Mali, Paris, L'Harmattan, 1988.

Créole guyanais modifier

 

Étymologie modifier

Du fon.

Nom commun modifier

dolo \do.lo\

  1. Proverbe.

Prononciation modifier

Créole louisianais modifier

Étymologie modifier

Du français de l’eau, par univerbation du syntagme.

Nom commun modifier

dolo \Prononciation ?\

  1. Eau.

Variantes modifier

Références modifier

  • Valdman, Albert, Thomas A. Klingler, Margaret M. Marshall, et Kevin J. Rottet (eds.). 1996. The Dictionary of Louisiana Creole, Bloomington, Indiana, University Press.

Créole réunionnais modifier

Étymologie modifier

Du français de l’eau, par univerbation du syntagme.

Nom commun modifier

dolo \Prononciation ?\

  1. L’eau.

Variantes modifier

Références modifier

Ido modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
dolo
\Prononciation ?\
doli
\Prononciation ?\

dolo \ˈdɔ.lɔ\

  1. Dol.

Anagrammes modifier

Latin modifier

Étymologie modifier

(Verbe) De l’indo-européen commun *del[1] (« diviser ») qui donne aussi dolium (« jarre ») ou doleo (« souffrir »).
(Nom commun) du grec δολον, dolon.

Verbe modifier

dolō, infinitif : dolāre, parfait : dolāvī, supin : dolātum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)

  1. Travailler avec une dolabre, doler, façonner.
  2. (Figuré) Dégrossir.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Synonymes modifier

Dérivés modifier

  • circumdolo (« tailler tout autour ; retrancher »)
  • dolabra (« dolabre »)
  • dolabrarius (« fabricant ou marchand de dolabres »)
  • dolabratus (« en forme de dolabre »)
  • dolamen, dolatio (« action de doler, de tailler avec une dolabre »)
  • dolatilis (« facile à doler »)
  • dolator (« celui qui dole, qui dégrossit avec une dolabre, charpentier »)
  • dolatorius (« qui concerne le travail de la dolabre, de charpentier »)
  • dolatŭs (« taille (des pierre précieuses) »)
  • dolium (« gros tonneau »)

Dérivés dans d’autres langues modifier

Nom commun modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif dolo dolonēs
Vocatif dolo dolonēs
Accusatif dolonem dolonēs
Génitif dolonis dolonum
Datif dolonī dolonibus
Ablatif dolonĕ dolonibus

dolo \Prononciation ?\ masculin

  1. Sorte de poignard.
  2. Dard de mouche.
  3. Dolon (bâton armé d'un fer très court).
  4. Petite voile de proue.

Forme de nom commun modifier

dolo \Prononciation ?\

  1. Datif singulier de dolus.
  2. Ablatif singulier de dolus.

Références modifier

Tayo modifier

Étymologie modifier

Du français, formé par agglutination de « de » et de « l’eau ».

Nom commun modifier

dolo \Prononciation ?\

  1. Eau.
    • Ma ule bwar a gra delo.
      Je voudrais boire un grand verre d’eau.

Variantes modifier

Références modifier

  • Sabine Ehrhart, Le créole français de St-Louis (le tayo) en Nouvelle-Calédonie, p. 114, 1993