done
Ancien français modifier
Étymologie modifier
- Du latin domina.
Nom commun modifier
done \Prononciation ?\ féminin
- Demoiselle, jeune dame, parfois opposé à dame.
Variantes modifier
Références modifier
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Anglais modifier
Étymologie modifier
- Participe passé de do (« faire »).
Adjectif modifier
Nature | Forme |
---|---|
Positif | done |
Comparatif | more done |
Superlatif | most done |
done \dʌn\
- Fait, fini, terminé.
- (Cuisine) Prêt, fini de cuisiner.
- Fatigué, à bout de force.
Forme de verbe modifier
done \dʌn\
- Participe passé du verbe to do.
Dérivés modifier
Prononciation modifier
- Canada : écouter « done [dʌn] »
- Royaume-Uni (Londres) : écouter « done [Prononciation ?] »
- États-Unis : écouter « done [Prononciation ?] »
- Grande-Bretagne (Royaume-Uni) : écouter « done [Prononciation ?] »
- New York (États-Unis) : écouter « done [Prononciation ?] »
Anagrammes modifier
Basque modifier
Étymologie modifier
- Du latin dominus.
Adjectif modifier
done \Prononciation ?\
- (Religion) Saint.
- apostolu doneak, les saints apôtres.
Synonymes modifier
Dérivés modifier
Nom commun modifier
done \Prononciation ?\
- (Religion) Saint.
- Done Frantzisko Asiskoa, saint François d’Assise.
Synonymes modifier
Dérivés modifier
Prononciation modifier
- Saint-Sébastien (Espagne) : écouter « done [Prononciation ?] »
Références modifier
Breton modifier
Forme de verbe modifier
Mutation | Forme |
---|---|
Non muté | tone |
Adoucissante | done |
Mixte | tone |
done \Prononciation ?\
- Forme mutée de tone par adoucissement (t > d).
Anagrammes modifier
Kotava modifier
Étymologie modifier
- Racine inventée arbitrairement[1].
Nom commun modifier
done \ˈdɔnɛ\ ou \ˈdone\ ou \ˈdonɛ\ ou \ˈdɔne\
Dérivés modifier
Prononciation modifier
- France : écouter « done [ˈdɔnɛ] »
Anagrammes modifier
Références modifier
- « done », dans Kotapedia
- ↑ Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.