dorade
Étymologie
modifier- (Vers 1525) De l’espagnol dorada [1] attesté depuis 1490, lui-même du latin aurata (« daurade, poisson doré ») avec l’influence de dorar.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
dorade | dorades |
\dɔ.ʁad\ ou \do.ʁad\ |
dorade \dɔ.ʁad\ ou \do.ʁad\ féminin
- (Ichtyologie) Poisson osseux marin, sparidé aux écailles dorées.
J’aurais voulu montrer aux enfants ces dorades
— (Arthur Rimbaud, Le bateau ivre, 1871)
Du flot bleu, ces poissons d’or, ces poissons chantants.Quelles boules ! dit Bixiou à du Bruel, quelle belle caricature si on les dessinait sous forme de raies, de dorades, et de claquarts (nom vulgaire d’un coquillage) dansant une sarabande !
— (Honoré de Balzac, Les Employés, édition définitive)Le souvenir inoubliable de cette petite lecture furtive a été cause que, pendant mes quarts à la mer, chaque fois qu’un timonier m’a signalé un passage de dorades, j’ai toujours tourné les yeux pour les regarder ; et toujours j’ai trouvé une espèce de charme à noter ensuite l’incident sur le journal du bord, — si peu différent de celui que ces marins de juin 1813 avaient tenu avant moi.
— (Pierre Loti, Le Roman d'un enfant, 1890)
- (Spécialement) Synonyme de daurade royale.
- Nom parfois donné au coryphène, poisson osseux marin, poisson de la famille des coryphaenidés.
Les dorades, qui aiment le gros temps, sautent autour du Firecrest qui fait route plein Sud.
— (Alain Gerbault, À la poursuite du soleil; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929)
- Synonyme de cétérach officinal.
Variantes orthographiques
modifier- daurade : variante correcte selon l’Académie française, qui indique dans la 9e édition de son dictionnaire : « On écrit aussi, mais à tort, Dorade. » En pratique, les deux orthographes sont en concurrence serrée dans le cas des sparidés, puisque ce sont ces poissons qu'on trouve en France, mais l’orthographe dorade est très majoritaire dans le cas des coryphènes.
Dérivés
modifierTraductions
modifierpoisson sparidé
- Allemand : Brasse (de) féminin, Goldbrasse (de) féminin
- Anglais : sea bream (en)
- Breton : lagadeg (br)
- Catalan : aurada (ca), orada (ca)
- Corse : laurata (co) féminin, aurata (co) féminin
- Croate : podlanica (hr), lovrata (hr), komarča (hr)
- Dalmate : ourata (*)
- Espagnol : dorada (es)
- Espéranto : sparo (eo), ora sparo (eo)
- Éwé : sìkásìká (*)
- Galicien : dourada (gl) féminin
- Ido : dorado (io)
- Italien : orata (it) féminin
- Portugais : dourada (pt) féminin
- Sicilien : orata (scn) féminin, aurata (scn) féminin
Prononciation
modifier- Cesseras (France) : écouter « dorade [Prononciation ?] »
- Lyon (France) : écouter « dorade [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
modifier- Dorade (poisson) sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
modifier- [1] « dorade », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- Christian Meyer, éditeur scientifique, Dictionnaire des sciences animales, Cirad, Montpellier, France, 2024, article dorades
- Dictionnaire de l’Académie française, neuvième édition, 1992– → consulter cet ouvrage (daurade)