Français modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

Invariable
drias
\Prononciation ?\

drias \Prononciation ?\ masculin

  1. (Maroc) (Botanique) Espèce de plante ombellifère, de nom scientifique Thapsia garganica.
    • Parmi les autres espèces des landes côtières, notons le klakh (Ferula tingitana), […], le drias (Thapsia garganica), le brouak (asphodèle), le skoum (asperge sauvage), des iris, des narcisses, des crocus, le yerni, une aroïdée dont les rhizomes remplacent en temps de disette les autres amylacées, […], etc. — (Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, page 214)
    • Les landes côtières abondent, par endroits, en klakh (ferula tingitana) : on y trouve encore le sekkoum (asperge sauvage), des iris, des narcisses, des crocus; dans les terrains sablonneux abondent le rtem (rétama monosperma), grand genêt à fleurs blanches très odorantes, et le ansel (scilla maritima), le drias (thapsia garganica), le cerinthe aux bractées violettes, l’anagallis aux corolles d'un rouge éclatant, l’asphodèle, la sauge et la violette arborescente. — (Édouard Michaux-Bellaire, Région des Doukkala, volume 1 : Les Doukkala, dans Villes et tribus du Maroc, volume 10, Résidence générale de la République française au Maroc, Paris : H. Champion, 1932, page 24)
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Traductions modifier

Anagrammes modifier

Modifier la liste d’anagrammes