Gaulois modifier

Étymologie modifier

Mot attesté sous sa forme latinisée drungus[1]. X. Delamarre le donne sous une forme drungos[2].
Mot d'un thème en -u, issu de l’indo-européen *dhreugh- (groupe armé)[1][2].
Rapproché du vieil irlandais dong (« groupe, bande ») et du vieux breton drogn (« rassemblement, troupe »)[1][2].

Nom commun modifier

drungus

  1. Bataillon, détachement militaire.

Références modifier

  • [1] : Jean-Paul Savignac, Dictionnaire français-gaulois, La Différence, 2004, ISBN 978-2729115296, page 60
  • [2] : Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, Errance, Paris, 2003, 2e édition, ISBN 2-87772-237-6 (ISSN 0982-2720), page 150

Latin modifier

Étymologie modifier

Mot gaulois drungus apparenté à truncus.

Nom commun modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif drungus drungī
Vocatif drunge drungī
Accusatif drungum drungōs
Génitif drungī drungōrum
Datif drungō drungīs
Ablatif drungō drungīs

drungus \Prononciation ?\ masculin

  1. (Militaire) Dronge.

Références modifier

  • « drungus », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage