duela
Étymologie
modifier- Forme relative de du.
Forme de verbe
modifierduela \Prononciation ?\
- Il y a.
- Duela bost urte inguru, il y a cinq ans.
- Axola-izpirik ez duela etorkizunaz, il ne se soucie pas du tout du futur (s’il y a un futur).
Filosofo zenbaitek diote mundu honek Jainkoaren izatea frogatzen duela.
- selon certains philosophes ce monde prouve l'existence de Dieu.
Prononciation
modifier- Saint-Sébastien (Espagne) : écouter « duela [Prononciation ?] »
Références
modifierChatino de Teojomulco
modifierÉtymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierduela \Prononciation ?\
- (Ichtyologie) Poisson.
Références
modifier- J. Ryan Sullivant, 2016, Reintroducing Teojomulco Chatino, International Journal of American Linguistics 82:4, p. 393–423.
Forme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe doler | ||
---|---|---|
Subjonctif | Présent | que (yo) duela |
que (él/ella/usted) duela | ||
Impératif | Présent | |
(usted) duela | ||
duela \ˈdwe.la\
Étymologie
modifier- Racine inventée arbitrairement[1].
Nom commun
modifier- Châtaignier.
Duela tir lodontinafa.
— (vidéo)- Un châtaignier est plus haut.
Dérivés
modifierPrononciation
modifier- France : écouter « duela [duˈɛla] »
Références
modifier- « duela », dans Kotapedia
- ↑ Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.