duela
Basque modifier
Étymologie modifier
- Forme relative de du.
Forme de verbe modifier
duela \Prononciation ?\
- Il y a.
- Duela bost urte inguru, il y a cinq ans.
- Axola-izpirik ez duela etorkizunaz, il ne se soucie pas du tout du futur (s’il y a un futur).
- Filosofo zenbaitek diote mundu honek Jainkoaren izatea frogatzen duela.
- selon certains philosophes ce monde prouve l'existence de Dieu.
Prononciation modifier
- Saint-Sébastien (Espagne) : écouter « duela [Prononciation ?] »
Références modifier
Espagnol modifier
Forme de verbe modifier
Voir la conjugaison du verbe doler | ||
---|---|---|
Subjonctif | Présent | que (yo) duela |
que (él/ella/usted) duela | ||
Impératif | Présent | |
(usted) duela | ||
duela \ˈdwe.la\
Kotava modifier
Étymologie modifier
- Racine inventée arbitrairement[1].
Nom commun modifier
- Châtaignier.
- Duela tir lodontinafa. — (vidéo)
- Un châtaignier est plus haut.
- Duela tir lodontinafa. — (vidéo)
Dérivés modifier
Prononciation modifier
- France : écouter « duela [duˈɛla] »
Références modifier
- « duela », dans Kotapedia
- ↑ Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.