durchaus
Étymologie
modifierAdverbe
modifierdurchaus \dʊʁçˈʔaʊ̯s\ ou \ˈdʊʁçˈʔaʊ̯s\
- (Soutenu) Absolument, tout à fait.
Wissenschaft für durchaus nützlich erklärt.
- La science est déclarée tout à fait utile.
Diese Idee ist durchaus dumm!
- Cette idée est tout à fait stupide !
Pinocchio war das erste aller offiziellen EM-Maskottchen, und das in Italien 1980. (...) Doch sagen wir es gleich zu Beginn: Es gibt durchaus missratenere Maskottchen.
— (Michael Hausenblas, « EM-Maskottchen: Vom Gockel bis zur Lügennase », dans Der Standard, 8 juin 2024 [texte intégral])- Pinocchio a été la première mascotte officielle du Championnat d'Europe, en Italie en 1980. (...) Mais disons-le tout de suite : il existe des mascottes plus ratées.
- (Soutenu) Complètement, entièrement
Zweite Auflage, durchaus umgearbeitet und bedeutend vermehrt.
- Deuxième édition, entièrement remaniée et considérablement augmentée.
Synonymes
modifier- auf jeden Fall (en tout cas)
- absolut (absolument)
- ganz (totalement), (complètement)
- gänzlich (totalement)
- sicher (sûrement)
- total (totalement), (complètement)
- unbedingt (absolument)
- völlig (complètement)
- wirklich (véritablement)
Antonymes
modifier- durchaus ... kein (pas du tout), (nullement)
- durchaus ... nicht (pas du tout), (nullement)
- keinesfalls (en aucun cas)
- keineswegs (en aucun cas)
Prononciation
modifier- Berlin : écouter « durchaus [dʊʁçˈʔaʊ̯s] »
Références
modifierSources
modifier- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, 1961-1977 → consulter cet ouvrage
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin durchaus → consulter cet ouvrage
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en allemand, sous licence CC BY-SA 4.0 : durchaus. (liste des auteurs et autrices)
Bibliographie
modifier- Larousse - Dictionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 443.
- Harrap’s de poche – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 78.