Allemand modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe 1 modifier

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich ziehe durch
2e du sing. du ziehst durch
3e du sing. er zieht durch
Prétérit 1re du sing. ich zog durch
Subjonctif II 1re du sing. ich zöge durch
Impératif 2e du sing. zieh durch!
2e du plur. zieht durch!
Participe passé durchgezogen
Auxiliaire haben
voir conjugaison allemande

durchziehen \ˈdʊʁçˌt͡siːən\ (voir la conjugaison)

  1. transitif Faire passer, tirer à travers.
  2. Faire ou organiser de manière ciblée et efficace.
    • Immer noch zweifeln Medizinerinnen und Mediziner, ob es klug war, die Spiele nach der Verschiebung schon im Sommer 2021 während einer Infektionswelle bei niedriger Impfquote durchzuziehen. — (Thomas Hahn, « Nutzlos war es nicht », dans Süddeutsche Zeitung, 27 juillet 2022 [texte intégral])
      Les médecins doutent encore qu’il ait été judicieux d’organiser les Jeux après leur report dès l’été 2021, pendant une vague d’infections où la couverture vaccinale était faible.
  3. intransitif Passer ou marcher par.
  4. transitif Marquer (p.ex. une ligne de manière continue.

Note : La particule durch de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule durch et le radical du verbe.

Verbe 2 modifier

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich durchziehe
2e du sing. du durchziehst
3e du sing. er durchzieht
Prétérit 1re du sing. ich durchzog
Subjonctif II 1re du sing. ich durchzöge
Impératif 2e du sing. durchzieh, durchziehe!
2e du plur. durchzieht!
Participe passé durchzogen
Auxiliaire haben
voir conjugaison allemande

durchziehen \dʊʁçˈt͡siːən\ (voir la conjugaison)

  1. Traverser, être présent partout (qualifie des objets étendus).
    • Die Ebene ist sumpfig und von Bächen und kleinen Flüssen durchzogen.
      La plaine est marécageuse et parcourue de ruisseaux et de petites rivières.
  2. (Sens figuré) Être présent partout (dans le contexte de pensées ou motifs).

Prononciation modifier