echar lanzas en la mar
Espagnol modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Locution verbale modifier
echar lanzas en la mar \e.ˈtʃaɾ.ˈlan.θas.en.la.maɾ\ (se conjugue → voir la conjugaison de echar)
- (Familier) Porter de l’eau à la mer, donner des coups d’épée dans l’eau, littéralement donner des coups de lance dans la mer, travailler en vain.
Synonymes modifier
Apparentés étymologiques modifier
Prononciation modifier
- Madrid : \e.t͡ʃaɾ ˈlan.θas en la maɾ\
- Séville : \e.t͡ʃaɾ ˈlaŋ.θas en la maɾ\
- Mexico, Bogota : \e.t͡ʃaɾ ˈlan.s(a)s en la maɾ\
- Santiago du Chili, Caracas : \e.t͡ʃaɾ ˈlaŋ.sas en la maɾ\
- Montevideo, Buenos Aires : \e.t͡ʃaɾ ˈlan.sas en la maɾ\