eder
Basque modifier
Étymologie modifier
- (869)[1] Du proto-basque *edeR, issu du pré-proto-basque *de-der.
Adjectif modifier
eder \Prononciation ?\ (comparatif : ederrago, superlatif : ederren, excessif : ederregi)
- Beau.
- Ene biziko egunik ederrena da ! C’est le plus beau jour de ma vie !
- Aro ederra dugu, il fait beau.
- Gaztaroan, hemezortzi - hogeita bost urte zituelarik, mutiko ederra zen, biziki ederra, au temps de sa jeunesse, lorsqu'il avait dix-huit ou vingt-cinq ans, c'était un beau, très beau, garçon.
- Admirable.
Dérivés modifier
- Abestirik Ederrena (« Cantique des Cantiques »)
- arte eder (« beaux-arts »)
- edertasun (« beauté »)
- ederzale (« esthète »)
Prononciation modifier
- Saint-Sébastien (Espagne) : écouter « eder [Prononciation ?] »
Références modifier
Suédois modifier
Forme de nom commun modifier
Commun | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Singulier | ed | eden |
Pluriel | eder | ederna |
eder \Prononciation ?\ commun
- Pluriel indéfini de ed.