Ouvrir le menu principal

AfrikaansModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

ei \Prononciation ?\

  1. Œuf.

BrabançonModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom personnel Modifier

ei \Prononciation ?\

  1. (Brusseleer) Il.

RéférencesModifier

EstonienModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Interjection Modifier

ei \ˈei\

  1. Non.

FinnoisModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe Modifier

ei \ˈei\

  1. Il se traduit par ne (… pas), mais se comporte comme un verbe auxiliaire ou modal négatif.
    • Hän ei juokse. — Il/elle ne court pas.
    • Älä puhu ruoka suussa.Ne parle pas en mangeant.
    • Oletko rikas? - En ole. — Est-ce que tu es riche ? - Non, je ne le suis pas.
    • Uiko hän? - Ei, hän ei ui. — Nage-t-il ? - Non, il ne nage pas.
  2. Non, dans des réponses courtes.
    • Oletko rikas? - En. — Est-ce que tu es riche ? - Non.
    • Onko sinulla rahaa? - Ei. — Est-ce que tu as de l’argent sur toi ? - Non.
  3. S’arrêter, déconner, plaisanter, sérieux (différentes valuers de älä).
    • Hyppään! - Älä! — Je vais sauter ! - Arrête-toi !
    • Oli hyvä leffa. - Älä! — C’était un super film. - Tu déconnes ! (d’accord)
    • Pariisi on Ranskan pääkaupunki. - Älä!? — Paris est la capitale de la France. - Tu plaisantes !? (ton ironique)

AntonymesModifier

  • (2) kyllä, olla, ou en reprenant le verbe de la question.

ConjugaisonModifier

  • Le verbe ei s’accorde avec le sujet et, dans une certaine mesure, en fonction du mode utilisé.
  1. L’indicatif, le conditionnel et le potentiel.
    • Minä en juokse. — Je ne cours pas.
    • Sinä et juossut. — Tu n’as pas couru.
    • Hän ei juosse. — Il ne court sans doute pas. (potentiel)
    • Me emme ole juosseet. — Nous n’avions pas couru.
    • Te ette juoksisi. — Vous ne courriez pas.
    • He eivät ole juoksemassa. — Ils ne sont pas en train de courir.
    • Ei juosta koskaan. — On ne court jamais.
  2. Il s’utilise aussi pour l’impératif.
    • Älä tee sitä. — Ne le fais pas.
    • Älköön tehkö sitä. — Qu’il ne le fasse pas.
    • Älkäämme tehkö sitä. — Ne le faisons pas.
    • Älkää tehkö sitä. — Ne le faites pas.
    • Älkööt tehkö sitä. — Qu’ils ne le fassent pas.

Adverbe Modifier

ei \ˈei\

  1. Non (réponse négative).
    • Haluaisitko lisää kahvia? - Ei kiitos/Kiitos ei. — Voudrais-tu encore du café ? - Non merci / Merci, je suis satisfait(e).
    • Voitko tulla tänne? - Ei!. — Tu viens par ici ? — Non! (impoli)
  2. Non (exprimant une chose négative).
    • Voi ei! Autoni hajosi, siihen loppui matkanteko. — Oh non ! Ma voiture est tombée en panne, fini le trajet.
  3. Utilisation emphatique.
    • Ei muuta kuin menoksi! — Et, on y va !
  4. Ni (avec eikä).

AntonymesModifier

NotesModifier

  • Il est possible de produire une négation « cachée » en omettant le ei, car le verbe qui le suit est dans le participe négatif. Surtout en poésie, mais plus fréquemment avec un autre mot portant la négation. Ce type de négation correspond à ne tout seul.
[Ei] siellä ketään ole — Mais, il n’y a personne.

PrononciationModifier

GalloisModifier

ÉtymologieModifier

→ voir each.

Adjectif possessif Modifier

ei \ej\

  1. Possessif de la troisième personne du singulier masculin.
    • Ei ben, ei dad, ei gath.
      Sa tête, son père, son chat.
  2. Possessif de la troisième personne du singulier féminin.
    • Ei phen, ei thad, ei chath.
      Sa tête, son père, son chat.

Pronom Modifier

  1. Pronom de la troisième personne du singulier masculin.
    • Ei fagu fe
      Le nourrir.
  2. Pronom de la troisième personne du singulier féminin.
    • Ei magu hi
      La nourrir.

VariantesModifier

LatinModifier

ÉtymologieModifier

Variante de hei [1].

Interjection Modifier

ei ! \Prononciation ?\

  1. Ho !  ! exprime une alarme.

Forme de pronom Modifier

ei \Prononciation ?\

  1. Nominatif masculin pluriel de is.
  2. Datif masculin, féminin et neutre singulier de is.
    • Dixit duas res ei rubori fuisse.
      Il dit que deux choses l’ont déconcerté.

RéférencesModifier

NéerlandaisModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

Nombre Singulier Pluriel
Nom ei eieren
Diminutif eitje eitjes
eiertjes

ei \Prononciation ?\ neutre

  1. Œuf.

Interjection Modifier

ei

  1. (Désuet) Tiens!

Taux de reconnaissanceModifier

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 100,0 % des Flamands,
  • 99,0 % des Néerlandais.

PrononciationModifier

RéférencesModifier

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]

RoumainModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom personnel Modifier

Pronoms personnels nominatifs
Forme Masculin Féminin Neutre
Singulier
Première personne eu
Deuxième personne tu
Troisième personne el ea el
Pluriel
Première personne noi
Deuxième personne voi
Troisième personne ei ele ele

ei \Prononciation ?\ nominatif

  1. Pronom personnel de la troisième personne du singulier masculin en tant que sujet, ils.

AnagrammesModifier

UskuModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

ei \Prononciation ?\

  1. Eau.

RéférencesModifier

WalserModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

ei \Prononciation ?\ neutre (pluriel : eier)

  1. (Biologie) Œuf.

NotesModifier

Forme et orthographe du dialecte de Gressoney.

RéférencesModifier