Allemand modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe modifier

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich beziehe ein
2e du sing. du beziehst ein
3e du sing. er bezieht ein
Prétérit 1re du sing. ich bezog ein
Subjonctif II 1re du sing. ich bezöge ein
Impératif 2e du sing. beziehe ein!
2e du plur. bezieht ein!
Participe passé einbezogen
Auxiliaire haben
voir conjugaison allemande

einbeziehen \ˈaɪ̯nbəˌt͡siːən\ (voir la conjugaison)

  1. Intégrer, inclure.
    • "Wir sind gescheitert mit der Errichtung eines gemeinsamen europäischen Hauses, in das Russland einbezogen wird. Wir sind gescheitert mit dem Ansatz, Russland in eine gemeinsame Sicherheitsarchitektur einzubinden." — (Robert Roßmann, « Steinmeier gesteht Fehler in Russland-Politik ein », dans Süddeutsche Zeitung, 4 avril 2022 [texte intégral])
      "Nous avons échoué dans la construction d'une maison européenne commune qui inclurait la Russie. Nous avons échoué dans notre approche visant à intégrer la Russie dans une architecture de sécurité commune".

Note : La particule ein de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- ne s'intercale toutefois pas entre la particule ein et le radical du verbe car le radical commence par la particule be-.

Prononciation modifier