eine lange Leitung haben

Allemand modifier

Étymologie modifier

Composé du verbe haben, « avoir », et eine lange Leitung, « un long circuit », téléphonique en l’occurrence, car à leurs débuts, les liaisons télégraphiques puis téléphoniques laissaient souvent à désirer et plus la distance entre émetteur et récepteur était longue, plus leur qualité était déficiente, d’où cette métaphore.

Locution verbale modifier

eine lange Leitung haben

  1. (Familier) Être dur à la détente, être long à comprendre, comprendre à retardement.
    • Man sagt mir „Du hast eine lange Leitung“, oder „Du hörst nur, was du hören willst“, in Wirklichkeit aber bin ich schwerhörig. - On me dit « tu es long à la détente » ou « tu n’entends que ce que tu veux entendre », en réalité je suis mal-entendant.

Prononciation modifier

  • (Région à préciser) : écouter « eine lange Leitung haben [Prononciation ?] »