Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich rahme ein
2e du sing. du rahmst ein
3e du sing. er rahmt ein
Prétérit 1re du sing. ich rahmte ein
Subjonctif II 1re du sing. ich rahmte ein
Impératif 2e du sing. rahm ein
rahme ein!
2e du plur. rahmt ein!
Participe passé eingerahmt
Auxiliaire haben
voir conjugaison allemande

einrahmen \ˈaɪ̯nˌʁaːmən\ (voir la conjugaison)

  1. Encadrer.
    • Sein rundes, rosig überhauchtes und wohlmeinendes Gesicht, dem er beim besten Willen keinen Ausdruck von Bosheit zu geben vermochte, wurde von schneeweiß gepudertem Haar eingerahmt, und etwas wie ein ganz leise angedeutetes Zöpflein fiel auf den breiten Kragen seines mausgrauen Rockes hinab. — (Thomas Mann, traduit par Geneviève Bianquis, Buddenbrooks - Verfall einer Familie, S. Fischer Verlag, Berlin, 1909)
      Son visage bienveillant, rond, fleuri d’un rose délicat, auquel il eût été bien incapable, avec la meilleure volonté du monde, de donner un air de méchanceté, s’encadrait de cheveux poudrés à frimas, et quelque chose comme un léger soupçon de natte descendait sur le large col de sa redingote gris souris.

Note : La particule ein de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule ein et le radical du verbe.

Synonymes

modifier

Dérivés

modifier

Dérivés

modifier

Prononciation

modifier