Voir aussi : Eis

FrançaisModifier

 

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

Singulier et pluriel
eis
\ajs\

eis \ajs\ masculin singulier et pluriel identiques

  1. (Musique) Mi dièse, dans la nomenclature allemande.

RéférencesModifier

Ancien occitanModifier

 

ÉtymologieModifier

(XIe siècle) Du latin ipse ; attesté sous la forme eiss dans la Chanson de sainte Foy d'Agen.

Pronom indéfini Modifier

eis masculin (pour une femme on peut dire : eissa, epsa)

  1. Même.

VariantesModifier

RéférencesModifier

  • François RaynouardLexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844

LatinModifier

Forme de pronom Modifier

eis \Prononciation ?\

  1. Datif et ablatif masculin, féminin et neutre pluriel de is.

NéerlandaisModifier

ÉtymologieModifier

Déverbal de eisen.

Nom commun Modifier

Pluriel
eisen

eis \Prononciation ?\ masculin

  1. Exigence, revendication, impératif.
    • de gestelde eisen : les exigences requises, les spécifications, le cahier des charges
    • de algemene eisen, het programma van eisen : le cahier des charges
    • (Technique) de algemende eisen : les conditions générales (de marche), les exigences, conditions préalables
    • eisen stellen aan : imposer des contraintes à
    • aan eisen voldoen : remplir des conditions, satisfaire à des exigences, répondre à certaines caractéristiques
  2. (Droit) réquisition, demande, revendication
    • de eis tot betaling : la demande de paiement
    • een eis tot schadevergoeding instellen : intenter une action en dommages-intérêts
    • de eis tot subrogatie : la demande en subrogation
    • oorspronkelijke eis : demande primitive, demande inititale
    • eis in reconventie (= tegenvordering) : demande reconventionnelle
  3. (Salaire) Revendication.
    • salariseisen : revendications salariales

SynonymesModifier

exigence

réquisition

revendication

Forme de verbe Modifier

eis \Prononciation ?\

  1. Première personne du singulier du présent de eisen.

Taux de reconnaissanceModifier

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 97,8 % des Flamands,
  • 99,0 % des Néerlandais.

PrononciationModifier

HomophonesModifier

RéférencesModifier

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]


PapiamentoModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

eis

  1. Glace.

PortugaisModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adverbe Modifier

eis

  1. Voici, voilà.

SynonymesModifier

WalserModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif numéral Modifier

eis \Prononciation ?\

  1. Un.

Variantes dialectalesModifier

  • Alagna Valsesia : ais
  • Carcoforo : ais
  • Rimella : ais

NotesModifier

Forme et orthographe des dialectes de Gressoney, d’Issime et de Formazza.

AnagrammesModifier

RéférencesModifier