ekster
Espéranto modifier
Étymologie modifier
- Du latin exter.
Préposition modifier
ekster \ˈek.ster\ mot-racine UV
Dérivés modifier
Académiques:
- ekstero ( composition de racines de l’ekzercaro §31) : l’extérieur
- ekstera ( composition de racines de l’ekzercaro §31) : extérieur(e)
- ekstere ( composition de racines de l’ekzercaro §31) : dehors, à l’extérieur
Prononciation modifier
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « ekster [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « ekster [Prononciation ?] »
Références modifier
Bibliographie modifier
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (racine U.V-4OA)
- ekster sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- ekster sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine "ekster" présente dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).
Néerlandais modifier
Étymologie modifier
- Du moyen néerlandais hegister.
Nom commun modifier
ekster \Prononciation ?\ féminin
- Pie.
Taux de reconnaissance modifier
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 98,3 % des Flamands,
- 98,7 % des Néerlandais.
Prononciation modifier
- Pays-Bas : écouter « ekster [Prononciation ?] »
Références modifier
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]