FéroïenModifier

ÉtymologieModifier

Du vieux norrois elska, issu du proto-germanique *aliskōną (« prendre soin, cultiver, chèrir »), lui-même dérivé du proto-germanique *aliskaz (« cher, précieux »), dérivé de la racine *al-, elle-même issue de l’indo-européen commun *el-, *lā- (« conduire, aller »).

Verbe Modifier

elska \ˈɛlska\

  1. Aimer.
    • Elska hvørt annað : s’aimer l’un l’autre.
    • Eg elski teg : je t’aime.
    • Antin elskar man tað, ella hatar man tað. : Soit je l’aime, soit je le hais.

SynonymesModifier

AntonymesModifier

DérivésModifier

IslandaisModifier

ÉtymologieModifier

Du vieux norrois elska, issu du proto-germanique *aliskōną (« prendre soin, cultiver, chèrir »), lui-même dérivé du proto-germanique *aliskaz (« cher, précieux »), dérivé de la racine *al-, elle-même issue de l’indo-européen commun *el-, *lā- (« conduire, aller »).

Nom commun Modifier

elska \ˈɛls.ka\ féminin

  1. Affection, amour.
    • Ekki gráta elsku vinur.
    Ne crie pas, mon amour.

Verbe Modifier

elska \ˈɛls.ka\ (voir la conjugaison)

  1. Aimer.
    • Ég elska konuna mína.
    J’aime ma femme.
    • Hann elskaði mig aldrei.
    Il ne m’a jamais aimé.
    • Ég elska þig.
    Je t’aime.

NotesModifier

  • Le verbe elska s’emploie uniquement quand on parle de personnes ou d’animaux, plus rarement des familiers. Mais il ne s’emploie jamais quand on parle d’objets (pizza, voiture…).

SynonymesModifier

AntonymesModifier

DérivésModifier

NorvégienModifier

Forme de verbe Modifier

elska \Prononciation ?\

  1. Prétérit et participe passé de elske.

Vieux norroisModifier

ÉtymologieModifier

Du proto-germanique *aliskōną (« prendre soin, cultiver, chèrir »), lui-même dérivé du proto-germanique *aliskaz (« cher, précieux »), dérivé de la racine *al-, elle-même issue de l’indo-européen commun *el-, *lā- (« conduire, aller »).

Verbe Modifier

elska \Prononciation ?\

  1. Aimer.

Dérivés dans d’autres languesModifier