embriagado
Espagnol modifier
Forme de verbe modifier
Voir la conjugaison du verbe embriagar | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | (masculin singulier) embriagado | |
embriagado \em.bɾjaˈɣa.ðo\
- Participe passé masculin singulier de embriagar.
Prononciation modifier
- Madrid : \em.bɾjaˈɣa.ðo\
- Séville : \em.bɾjaˈɣa.(ð)o\
- Mexico, Bogota : \em.bɾjaˈɡa.do\
- Santiago du Chili, Caracas : \em.bɾjaˈɣa.ðo\
Portugais modifier
Étymologie modifier
- Adjectivation du participe passé du verbe embriagar (« soûler, enivrer »).
Adjectif modifier
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | embriagado | embriagados |
Féminin | embriagada | embriagadas |
embriagado \ẽ.bɾjɐ.gˈa.du\ (Lisbonne) \ĩ.bɾja.gˈa.dʊ\ (São Paulo) masculin
- Ivre.
Al llegar a la escena oficiales arrestaron a Carranza y en su reporte dijeron que el sospechoso estaba embriagado.
— (Gustavo Rangel, Empleado de Taco Bell en Texas le sacó una pistola a cliente que canceló su orden de último momento, site lapinions.com, 27 juin 2023)- À leur arrivée sur les lieux, les officiers arrêtèrent Carranza et, dans leur rapport, mentionnèrent que le suspect était ivre.
Synonymes modifier
Dérivés modifier
Forme de verbe modifier
Voir la conjugaison du verbe embriagar | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | (masculin singulier) embriagado | |
embriagado \ẽ.bɾjɐ.gˈa.du\ (Lisbonne) \ĩ.bɾja.gˈa.dʊ\ (São Paulo)
- Participe passé masculin singulier de embriagar.
Prononciation modifier
- Lisbonne: \ẽ.bɾjɐ.gˈa.du\ (langue standard), \ẽ.bɾjɐ.gˈa.du\ (langage familier)
- São Paulo: \ĩ.bɾja.gˈa.dʊ\ (langue standard), \ĩ.bɽja.gˈa.dʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \ĩ.bɾi.a.gˈa.dʊ\ (langue standard), \ĩ.bɾi.a.gˈa.dʊ\ (langage familier)
- Maputo: \ẽ.brjɐ.gˈa.du\ (langue standard), \ẽm.brjɐ.gˈa.dːʊ\ (langage familier)
- Luanda: \ẽm.bɾjɐ.gˈa.dʊ\
- Dili: \ẽm.bɾjə.gˈa.dʊ\
Références modifier
- « embriagado », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage