emprisonner
Français modifier
Étymologie modifier
Verbe modifier
emprisonner \ɑ̃.pʁi.zɔ.ne\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- (Prison) Mettre en prison.
- On l’a emprisonné pour outrages aux agents.
- (Par extension) Retenir comme dans une prison.
- Les eaux débordées nous emprisonnèrent dans un étroit espace.
- Les gaz qui se trouvaient emprisonnés dans cette étroite cavité.
- C’est là que je jouais autrefois avec Odile. Il fallait pour pénétrer sous cet arbre écarter les lourdes branches noires qui revenaient lentement à leur place et nous emprisonnaient dans une sorte de nuit miraculeuse, car tout autour de nous, entre les feuilles, nous voyions la clarté du jour répandue sur les prés, mais à cet endroit où nous nous tenions, ravis, la main dans la main, il faisait si noir que nous ne distinguions par les traits de nos visages. — (Julien Green, Le voyageur sur la terre, 1927, Le Livre de Poche, pages 111-112)
Synonymes modifier
Dérivés modifier
Traductions modifier
Mettre en prison.
- Allemand : inhaftieren (de), einsperren (de), einstecken (de)
- Ancien français : anprisoner (*)
- Anglais : imprison (en), jail (en)
- Arabe : يسجن (ar) yasjin
- Breton : bacʼhañ (br)
- Catalan : empresonar (ca), encarcerar (ca)
- Chinois : 关押 (zh) (關押) guānyā, 监禁 (zh) (監禁) jiānjìn, 下狱 (zh) (下獄) xiàyù, 囚禁 (zh) qiújìn, 幽闭 (zh) (幽閉) yōubì
- Danois : fængsle (da)
- Espagnol : aprisionar (es), encarcelar (es), encerrar (es)
- Espéranto : malliberigi (eo)
- Finnois : vangita (fi), passittaa vankilaan (fi)
- Grec : φυλακίζω (el) filakízo
- Ido : enkarcerigar (io)
- Indonésien : mengurung (id), memenjarakan (id)
- Islandais : fangelsa (is)
- Italien : imprigionare (it), incarcerare (it)
- Japonais : 刑務所に入れる (ja) keimusho ni ireru
- Kotava : koflintá (*)
- Occitan : empresonar (oc), encarcerar (oc)
- Plautdietsch : enstoppen (*)
- Polonais : uwięzić (pl), więzić (pl)
- Same du Nord : váldit giddagassii (*), fáŋget (*)
- Shingazidja : ufunga (*)
- Solrésol : sisilafa (*)
- Suédois : fängsla (sv), inspärra (sv)
- Swahili : kufunga (sw)
- Tchèque : uvěznit (cs)
- Volapük : fanäböpön (vo), fanäbükön (vo)
- Wallon : eprijhner (wa), resserer (wa), reclôre (wa), egayoler (wa)
Prononciation modifier
- France (Lyon) : écouter « emprisonner [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « emprisonner [Prononciation ?] »
Anagrammes modifier
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références modifier
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (emprisonner), mais l’article a pu être modifié depuis.