en français dans le texte

Français modifier

Étymologie modifier

→ voir français et texte, à l’origine, pour signaler dans une traduction que le passage est en français dans le texte original.

Locution adverbiale modifier

en français dans le texte \ɑ̃ fʁɑ̃.sɛ dɑ̃ lə tɛkst\

  1. (Linguistique) Dans une traduction, formule consacrée, employée par le traducteur, pour préciser que le mot ou l’expression est en français dans le texte original.
    • « Quelle équipe, quelles mœurs (en français dans le texte), quelles habitudes, quelles conditions et quels rapports en toute direction – et surtout quelle surprenante et merveilleuse George ! » — (Lettre de Henry James à Wharton, il est question de George Sand)
    • Ils partirent au galop, filant “ventre à terre” (En français dans le texte). — (Andrzej Sapkowski, La Tour de l’Hirondelle, 1997)
  2. (Ironique) ou (Par plaisanterie) Textuellement. Précision généralement apportée pour souligner la conformité d’une citation lorsqu’elle peut surprendre le lecteur ou l’auditeur. → voir sic.
    • Elle m’a traitée d’obsédée textuelle, en français dans le texte !

Synonymes modifier

Sens 2

Traductions modifier

Prononciation modifier

  • France (Vosges) : écouter « en français dans le texte [Prononciation ?] »