end
Conventions internationales modifier
Symbole modifier
end
Voir aussi modifier
- END sur l’encyclopédie Wikipédia
Références modifier
- Documentation for ISO 639 identifier: end, SIL International, 2024
Albanais modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe modifier
end \ˈend\
Allemand modifier
Forme de verbe modifier
end \ɛnt\
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de enden.
Anglais modifier
Étymologie modifier
- (Nom) Du moyen anglais ende, du vieil anglais ende, du proto-germanique *andijaz, du proto-indo-européen *anti.
- (Verbe) Du moyen anglais enden, endien, du vieil anglais endian (« finir, compléter, détruire, aboutir, mourir »), du proto-germanique *andiōnan (« finir »), du proto-indo-européen *antios. À rapprocher du néerlandais eindigen, de l’allemand enden, de l’islandais enda.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
end \ˈɛnd\ |
ends \ˈɛndz\ |
end \ˈɛnd\
- Fin, extrémité, terminaison, bout.
- He scuttled to the back of the cave, where he found the bone of a buck with some meat on it, and sat cracking the end merrily. — (Rudyard Kipling, The Jungle Book)
- Il obliqua vers le fond de la caverne, y trouva un os de chevreuil où restait quelque viande, s’assit et en fit craquer le bout avec délices.
- He scuttled to the back of the cave, where he found the bone of a buck with some meat on it, and sat cracking the end merrily. — (Rudyard Kipling, The Jungle Book)
- Mort (arrêt des fonctions vitales).
- Résultat.
- But.
Notes modifier
- Quand il se réfère à la fin d’un roman, d’une histoire ou d’un film, le terme est généralement écrit avec une majuscule et avec l’article the ; The End.
Synonymes modifier
Fin, terminaison :
But :
Dérivés modifier
- burn the candle at both ends (brûler la chandelle par les deux bouts)
- endless
- high-end
- low-end
- odds and ends (bric-à-brac)
- put an end to (mettre un terme à)
- reach an end (prendre fin)
- big-endian
- little-endian
- end user
- happy end (Rare)
- loose end
Proverbes et phrases toutes faites modifier
Verbe modifier
Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to end \ˈɛnd\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
ends \ˈɛndz\ |
Prétérit | ended \ˈɛn.dɪd\ |
Participe passé | ended \ˈɛn.dɪd\ |
Participe présent | ending \ˈɛn.dɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
end \ˈɛnd\
Quasi-synonymes modifier
Dérivés modifier
Proverbes et phrases toutes faites modifier
- all’s well that ends well (tout est bien qui finit bien)
Prononciation modifier
- \ɛnd\
- États-Unis : écouter « end [ɛnd] »
- Suisse (Genève) : écouter « end [Prononciation ?] »
- (Australie) : écouter « end [Prononciation ?] »
- Royaume-Uni (Londres) : écouter « end [Prononciation ?] »
- Texas (États-Unis) : écouter « end [Prononciation ?] »
- Connecticut (États-Unis) : écouter « end [Prononciation ?] »
Anagrammes modifier
Danois modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Conjonction modifier
end \Prononciation ?\
- Que.
Néerlandais modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
end \Prononciation ?\
Synonymes modifier
Taux de reconnaissance modifier
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 51,6 % des Flamands,
- 65,9 % des Néerlandais.
Prononciation modifier
- (Région à préciser) : écouter « end [Prononciation ?] »
Anagrammes modifier
Références modifier
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]