Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

engolir

  1. Engloutir, avaler.

Références

modifier

Étymologie

modifier
(1490) De gola.

engolir

  1. Engloutir, s’empiffrer, se bâfrer.

Synonymes

modifier

Prononciation

modifier

Étymologie

modifier
De gola.

engolir [enɣuˈli] (graphie normalisée)

  1. Engloutir, s’empiffrer, se bâfrer.

Variantes

modifier

Synonymes

modifier

Prononciation

modifier

Références

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

engolir \ẽ.gu.lˈiɾ\ (Lisbonne) \ĩ.go.lˈi\ (São Paulo) 3e groupe (voir la conjugaison)

  1. Avaler.
    • O muro opaco, cinzento, irisado no cume por um sol resplandecente, avança para eles a uma velocidade louca, engole com voracidade a camada de nuvens que o alimenta e sustém. — (Hervé Le Tellier, traduit par Tânia Ganho, A Anomalia, Editorial Presença, 2021)
      Le mur opaque, gris, irisé en son sommet par un soleil éblouissant, pousse vers eux à une vitesse folle, avale avec voracité la couche nuageuse qui le nourrit et le soutient.

Synonymes

modifier

Prononciation

modifier

Références

modifier