enriquecer
Espagnol modifier
Étymologie modifier
- De rico par dérivation parasynthétique.
Verbe modifier
enriquecer \en.ri.keˈθeɾ\ \eŋ.ri.keˈseɾ\ intransitif-transitif 2e groupe (voir la conjugaison)
- Enrichir.
- (Pronominal) S’enrichir.
(esos militantes de los derechos humanos) libraban un combate perdido de antemano en un país que se preocupa poco por las libertades formales, con tal de que cada cual tenga derecho a enriquecerse.
— (Emmanuel Carrère, traduit par Jaime Zulaika Goicoechea, Limónov, Anagrama, 2012)- (ces militants des droits de l’homme) menaient un combat perdu d’avance dans un pays où l’on se soucie peu des libertés formelles pourvu que chacun ait le droit de s’enrichir.
Prononciation modifier
- Madrid : \en.ri.keˈθeɾ\
- Séville : \eŋ.ri.keˈθeɾ\
- Mexico, Bogota : \en.ri.k(e)ˈseɾ\
- Santiago du Chili, Caracas : \eŋ.ri.keˈseɾ\
- Montevideo, Buenos Aires : \en.ri.keˈseɾ\
- Venezuela : écouter « enriquecer [enrrikeˈθer] »
Portugais modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe modifier
enriquecer \ẽ.ʀi.kɨ.sˈeɾ\ (Lisbonne) \ĩ.hi.ke.sˈe\ (São Paulo) 2e groupe (voir la conjugaison) transitif & intransitif
- Enrichir.
(esses militantes dos direitos) travavam um combate perdido à partida num país em que as pessoas pouco se importavam com as liberdades formais desde que cada um tivesse o direito de enriquecer.
— (Emmanuel Carrère, traduit par Manuela Torres, Limonov, Sextante Editora, 2012)- (ces militants des droits de l’homme) menaient un combat perdu d’avance dans un pays où l’on se soucie peu des libertés formelles pourvu que chacun ait le droit de s’enrichir.
Prononciation modifier
- Lisbonne: \ẽ.ʀi.kɨ.sˈeɾ\ (langue standard), \ẽ.ʀi.kɨ.sˈeɾ\ (langage familier)
- São Paulo: \ĩ.hi.ke.sˈe\ (langue standard), \ĩ.ʁi.ke.sˈe\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \ĩ.ɦi.ke.sˈeɾ\ (langue standard), \ĩ.ɦi.ke.sˈe\ (langage familier)
- Maputo: \ẽ.ri.ke.sˈeɾ\ (langue standard), \ẽ.ri.ke.sˈeɾ\ (langage familier)
- Luanda: \ẽ.ri.ke.sˈeɾ\
- Dili: \ẽ.ri.kɨ.sˈeɾ\
Références modifier
- « enriquecer », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage