Allemand modifier

Étymologie modifier

Composé de binden avec la particule inséparable ent-, littéralement "détacher, délivrer".

Verbe modifier

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich entbinde
2e du sing. du entbindest
3e du sing. er entbindet
Prétérit 1re du sing. ich entband
Subjonctif II 1re du sing. ich entbände
Impératif 2e du sing. entbind, entbinde!
2e du plur. entbindet!
Participe passé entbunden
Auxiliaire haben
voir conjugaison allemande

entbinden \ɛntˈbɪndn̩\ (voir la conjugaison)

  1. Accoucher.
    • Diese Station verfügt über speziell für die Bedürfnisse von Frauen, die gerade entbunden haben, ausgebildete Pflegerinnen.
      Ce service dispose d’infirmières spécialement formées pour répondre aux besoins des femmes qui viennent d’accoucher.
  2. Libérer, délier, relever (quelqu'un de responsabilités ou engagements).
    • Der Patient kann den Arzt von der ärztlichen Schweigepflicht entbinden.
      Le patient peut délier le médecin du secret médical.
    • Der Vorstand hat entschieden, das Geschäftsleitungsmitglied XY von seinen Aufgaben zu entbinden.
      Le conseil d’administration a décidé de relever le membre de la direction XY de ses fonctions.

Synonymes modifier

Dérivés modifier

Prononciation modifier