enthousiasmer
Français modifier
Étymologie modifier
- De enthousiasme, avec le suffixe verbalisant -er.
Verbe modifier
enthousiasmer \ɑ̃.tu.zjas.me\ transitif ou pronominal 1er groupe (voir la conjugaison)
- Remplir d’enthousiasme.
- Il est dans le caractère français de s’enthousiasmer, de se colérer, de se passionner pour le météore du moment, pour les bâtons flottants de l’actualité. — (Honoré de Balzac, Eugénie Grandet, 1834)
[…] ; ses opinions littéraires étaient changées : il estimait par-dessus tout la passion ; Werther, René, Frank, Lara, Lélia et d’autres plus médiocres l’enthousiasmaient presque également.
— (Gustave Flaubert, L’Éducation sentimentale, part. 1, chap. 2, Librairie Charpentier, 1891, p. 19)- N’oublions pas que toute la population féminine française s’enthousiasmerait le jour où elle verrait commencer une lutte vraiment résolue contre l’alcoolisme. — (Ludovic Naudeau, La France se regarde : Le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931)
Dérivés modifier
Traductions modifier
- Allemand : begeistern (de)
- Anglais : enthuse (en), excite (en)
- Bulgare : ентусиазирам (bg)
- Catalan : apassionar (ca)
- Espagnol : entusiasmar (es), apasionar (es)
- Gallo : ataïner (*), atiner (*)
- Italien : entusiasmare (it)
- Kotava : tuseramá (*), vecá (*)
- Occitan : afogar (oc), estrambordar (oc)
- Portugais : entusiasmar (pt)
- Same du Nord : áŋgiruššat (*), geasuhit (*), movttáskit (*)
- Suédois : hänföra (sv)
Prononciation modifier
- France (Lyon) : écouter « enthousiasmer [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « enthousiasmer [Prononciation ?] »
Références modifier
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (enthousiasmer), mais l’article a pu être modifié depuis.