Ancien occitanModifier

Verbe Modifier

entrar

  1. Variante de intrar.

RéférencesModifier

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage

CatalanModifier

ÉtymologieModifier

Du latin intrare.

Verbe Modifier

entrar intransitif

  1. Entrer.

DérivésModifier

Vocabulaire apparenté par le sensModifier

PrononciationModifier


EspagnolModifier

ÉtymologieModifier

Du latin intrare.

Verbe Modifier

entrar \ɛ̃n̪ˈtɾaɾ\ intransitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Entrer.

DérivésModifier

InterlinguaModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe Modifier

entrar (voir la conjugaison)

  1. Entrer.

PrononciationModifier

OccitanModifier

ÉtymologieModifier

Du latin intrare.

Verbe Modifier

entrar \en.ˈtɾa\ 1er groupe (voir la conjugaison) (graphie normalisée)

  1. (Aranais) Entrer.

Variantes dialectalesModifier

DérivésModifier

PortugaisModifier

ÉtymologieModifier

Du latin intrare.

Verbe Modifier

entrar \Prononciation ?\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Entrer.

NotesModifier

  • Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.

PrononciationModifier

Prononciation manquante. (Ajouter)