entusiasmo

Voir aussi : entusiasmó

EspagnolModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

entusiasmo (genre à préciser : {{m}}, {{f}}, {{mf}}, {{n}} ?)

  1. Enthousiasme.

ItalienModifier

ÉtymologieModifier

Du grec ancien ἐνθουσιασμός, enthousiasmós (« transport divin »)[1].

Nom commun Modifier

Singulier Pluriel
entusiasmo
\en.tu.ˈzja.zmo\
entusiasmi
\en.tu.ˈzja.zmi\

entusiasmo \en.tu.ˈzja.zmo\ masculin

  1. Enthousiasme.

Apparentés étymologiquesModifier

DérivésModifier

PrononciationModifier

Voir aussiModifier

  • entusiasmo sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)  
  • entusiasmo dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)  

RéférencesModifier

  1. Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana di Ottorino Pianigiani, 1907

PortugaisModifier

ÉtymologieModifier

Du grec ancien ἐνθουσιασμός, enthousiasmós.

Nom commun Modifier

Singulier Pluriel
entusiasmo
\Prononciation ?\
entusiasmos
\Prononciation ?\

entusiasmo \Prononciation ?\ masculin

  1. Enthousiasme.

SynonymesModifier

Forme de verbe Modifier

Voir la conjugaison du verbe entusiasmar
Indicatif Présent eu entusiasmo
Imparfait
Passé simple
Plus que parfait
Futur simple

entusiasmo \Prononciation ?\

  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de entusiasmar.

PrononciationModifier