Allemand modifier

Étymologie modifier

Composé de brechen (« casser ») avec la particule séparable entzwei- (« indiquant la destruction »)

Verbe modifier

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich breche entzwei
2e du sing. du brichst entzwei
3e du sing. er bricht entzwei
Prétérit 1re du sing. ich brach entzwei
Subjonctif II 1re du sing. ich bräche entzwei
Impératif 2e du sing. brich entzwei!
2e du plur. brecht entzwei!
Participe passé entzweigebrochen
Auxiliaire haben
sein
voir conjugaison allemande

entzweibrechen \ɛntˈt͡svaɪ̯ˌbʁɛçn̩\ transitif (voir la conjugaison)

  1. Briser, détruire.
    • einen Stab, ein Spielzeug entzweibrechen : casser un bâton, un jouet.
    • (Familier) ich breche dir alle Knochen entzwei : je te brise les os.
    • (Sens figuré) sein Herz brach ihm (vor Kummer) entzwei : son cœur se brisa (de chagrin).

Note : La particule entzwei de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule entzwei et le radical du verbe.

Prononciation modifier

Références modifier