erinnern
Allemand modifier
Étymologie modifier
- (Date à préciser) Du moyen haut-allemand innern avec le préfixe er-, du vieux haut allemand innarōn (« faire que quelqu’un perçoive à l’intérieur »), du vieux haut allemand innar, inner.
- Voir la préposition in.
- Composé de inner avec la particule inséparable er- et avec le suffixe -en
Verbe modifier
Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich erinnere |
2e du sing. | du erinnerst | |
3e du sing. | er erinnere | |
Prétérit | 1re du sing. | ich erinnerte |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich erinnerte |
Impératif | 2e du sing. | erinnere, erinner! |
2e du plur. | erinnert! | |
Participe passé | erinnert | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
erinnern \ɛɐ̯ˈʁɪn.ɐn\ ou \ɛɐ̯ˈʔɪnɐn\ (voir la conjugaison)
- transitif (an + accusatif) Rappeler.
- Erinnere mich daran, den Regenschirm mitzunehmen.
- Rappelle-moi de prendre le parapluie.
- Das erinnert an alte Zeiten.
- Ça rappelle les temps anciens.
- Erinnere mich daran, den Regenschirm mitzunehmen.
- (Réfléchi) (an + accusatif) Se souvenir, se rappeler.
- Er wird sich sein ganzes Leben daran erinnern.
- Il s’en souviendra toute sa vie.
- Es war, ich erinnere mich daran, ein schöner Frühlingstag.
- C’était, je m’en souviens, une belle journée de printemps.
An das letzte Mal, als sie ihre Tochter getroffen haben, können sich Gabriele und Otto* noch genau erinnern.
— (Lisa Breit, « Mama, Papa, es ist aus! », dans Der Standard, 23 mars 2022 [texte intégral])- Gabriele et Otto* se souviennent parfaitement de la dernière fois qu'ils ont rencontré leur fille.
Betty Gilpin, 35, US-Schauspielerin, wurde zu Beginn ihrer Karriere am Set mal in einem Leichensack vergessen. "Ich erinnere mich, wie sie den Reißverschluss zuzogen" (...)
— (« "Zwischenfall" im Flugzeug », dans Süddeutsche Zeitung, 22 avril 2022 [texte intégral])- Betty Gilpin, 35 ans, actrice américaine, a été oubliée une fois sur le plateau au début de sa carrière dans un sac mortuaire. « Je me souviens qu’ils ont tiré la fermeture éclair » (...)
Ich weine niemals, ich lache fast gar nicht, ich mache keinen Lärm; als ich vier Jahre alt war, ertappte man mich dabei, wie ich Salz auf die Konfitüre streute: vermutlich mehr aus Liebe zur Wissenschaft als aus Bosheit; dies jedenfalls ist die einzige Missetat, an die ich mich erinnern kann.
— (Jean-Paul Sartre, traduit par Hans Mayer, Die Wörter, Rowohlt Verlag, Hamburg, 1965)- Je ne pleure jamais, je ne ris guère, je ne fais pas de bruit; à quatre ans, l’on m'a pris à saler la confiture: par amour de la science, je suppose, plus que par malignité; en tout cas, c'est le seul forfait dont j'aie gardé mémoire.
- Er wird sich sein ganzes Leben daran erinnern.
- Rappeler par similitude, ressemblance.
- Faire souvenir, rendre hommage.
Das Maison des Esclaves erinnert an die vielen Afrikaner, die von den Kolonialherren versklavt und nach Amerika verschleppt wurden.
- La ’’Maison des Esclaves’’ rend hommage aux nombreux Africains réduits en esclavage par les colonisateurs et déportés en Amérique.
Antonymes modifier
Dérivés modifier
Prononciation modifier
- Berlin : écouter « erinnern [ɛɐ̯ˈʔɪnɐn] »
- Frankfurt am Main : écouter « erinnern [ɛɐ̯ˈʔɪnɐn] »
Références modifier
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, 1961-1977 → consulter cet ouvrage
- Duden : erinnern