Étymologie

modifier
Du latin errare.

errar

  1. Errer, écarter, éloigner.

Références

modifier
  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage

Étymologie

modifier
Du latin errare.

errar \Prononciation ?\

  1. Errer.
  2. Se tromper.

Synonymes

modifier

Prononciation

modifier

Étymologie

modifier
Du latin errare.

errar \eˈraɾ\ intransitif-transitif 1er groupe (voir la conjugaison) (pronominal : errarse)

  1. Errer, rôder, vaguer.
  2. Se tromper.

Synonymes

modifier

Prononciation

modifier

Étymologie

modifier
Du latin errare.

errar \ɛ.r.ˈrar\ (voir la conjugaison)

  1. Se tromper.

Étymologie

modifier
Du latin errare.

errar [Prononciation ?] (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Errer.

Prononciation

modifier

Références

modifier

Étymologie

modifier
Du latin errare.

errar \i.ʀˈaɾ\ (Lisbonne) \e.xˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Errer, rôder, vaguer.
    • O zapoi (na Rúsia) é uma coisa séria, não uma piela de uma noite que se paga, cá entre nós, com uma ressaca no dia seguinte. O zapoi é ficar vários dias sem deixar de estar embriagado, errar de um lugar para o outro, apanhar comboios sem saber para onde eles vão, confiar os segredos mais íntimos a conhecimentos acidentais, esquecer tudo o que se disse e o que se fez. É uma espécie de viagem. — (Emmanuel Carrère, traduit par Manuela Torres, Limonov, Sextante Editora, Porto, 2012)
      Zapoï est une affaire sérieuse, pas une cuite d’un soir qu’on paye, comme chez nous, d’une gueule de bois le lendemain. Zapoï, c’est rester plusieurs jours sans dessoûler, errer d’un lieu à l’autre, monter dans des trains sans savoir où ils vont, confier ses secrets les plus intimes à des rencontres de hasard, oublier tout ce qu’on a dit et fait : une sorte de voyage.
  2. Se tromper.
  • Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.

Synonymes

modifier

Prononciation

modifier

Références

modifier