AllemandModifier

(VIIIe siècle), du moyen haut-allemand er(e)st, erste, du vieux haut allemand erist et du langues germaniques occidentales airista-. [1]

Adverbe Modifier

erst \eːɐ̯st\ ou \ɛʁst\

  1. D'abord, premièrement.
    • Sie isst erst die Vorspeise.
      Elle mange d'abord l'entrée.
    • Du machst lieber erst eine Fotokopie.
      Il vaut mieux que tu fasses d'abord une photocopie.
  2. Seulement.
    • Er ist erst zur Hälfte fertig.
      Il n'a fait que la moitié du chemin. (Il n'a fait seulement que la moitié du chemin).
    • Erstgestern.
      Hier seulement.
    • Die Post macht erstum zwei Uhr wieder auf.
      La poste ne rouvre seulement qu'à deux heures.
    • Es ist erst 2 Uhr.
      Il est seulement 2 heures / Il n'est que 2 heures.
    • Er ist erst 10.
      Il n'a que dix ans / Il a seulement dix ans.
  3. Raison de plus , en plus de cela.
    • Erst Recht.
      Raison de plus / A plus forte raison.

DérivésModifier

PrononciationModifier

RéférencesModifier

  • Harrap’s – Bordas dictionnaire Allemand/Français, éd. 1997
  • Cet article utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en allemand, sous licence CC BY-SA 3.0 : erst.