Allemand modifier

Étymologie modifier

Composé de zielen (« viser ») avec la particule inséparable er-

Verbe modifier

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich erziele
2e du sing. du erzielst
3e du sing. er erzielt
Prétérit 1re du sing. ich erzielte
Subjonctif II 1re du sing. ich erzielte
Impératif 2e du sing. erziele
erziel!
2e du plur. erzielt!
Participe passé erzielt
Auxiliaire haben
voir conjugaison allemande

erzielen \ɛɐ̯ˈt͡siːlən\ (voir la conjugaison)

  1. Obtenir (un résultat).
    • In der Schweiz wurden in den letzten Jahrzehnten auf schrumpfenden Landwirtschaftsflächen stetig wachsende Erträge erzielt. Dazu beigetragen haben insbesondere der Einsatz von Produktionsmitteln (Dünger, Pflanzenschutzmittel usw.) und die Entwicklung ertragreicherer Sorten. — (Schweizerischer Bundesrat, Umwelt Schweiz 2018, 2018)
      Au cours des dernières décennies, les rendements n’ont cessé de croître en Suisse, alors que les surfaces agricoles ont diminué. Cette évolution a été rendue possible surtout grâce à l’utilisation de moyens de production (engrais, produits phytosanitaires, etc.) et au développement de variétés à plus haut rendement.
    • Auf dem Platz mag man unter seiner Leitung zuletzt Anflüge von fußballerischem Profil gesehen haben. Was jedoch den eigenen Auftritt angeht, so bleibt der deutsche Bundestrainer ein Mann, der bei der Suche nach dem eigenen Stil keine Fortschritte erzielt. — (Tanja Rest, « Lass holzen! », dans Süddeutsche Zeitung Magazin, 26 octobre 2023 [texte intégral])
      Sur le terrain, on a peut-être vu récemment des signes d’un profil footballistique sous sa direction. Mais en ce qui concerne sa propre présentation, le sélectionneur allemand reste un homme qui ne progresse pas dans la recherche de son propre style.
  2. Réaliser
  3. (Sport) Marquer (un but).

Synonymes modifier

Antonymes modifier

Dérivés modifier

Prononciation modifier

Références modifier

Sources modifier

Bibliographie modifier

  • Larousse - Dctionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 471.
  • Harrap’s de poche – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 98.