CorseModifier

ÉtymologieModifier

Du latin examen.

Nom commun Modifier

esame \ɛ.ˈza.me\ masculin

  1. Examen.

ItalienModifier

ÉtymologieModifier

Du latin examen[1].

Nom commun Modifier

Singulier Pluriel
esame
\e.ˈza.me\
esami
\e.ˈza.mi\

esame \e.ˈza.me\ masculin

  1. Examen.

Apparentés étymologiquesModifier

DérivésModifier

PrononciationModifier

Voir aussiModifier

  • esame sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)  
  • esame dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)  

RéférencesModifier

PalenqueroModifier

ÉtymologieModifier

De l’espagnol examen (même sens).

Nom commun Modifier

esame \e.ˈsa.me\

  1. Examen.
  2. Examen de santé
    • 7. Esame ri VIH/SIRA y ETS, andi ma kaso ri ke petsona a sendá bittima ri atseso kanná biolendo. — (Decreto-Ley.No.4635 de 2011, Colombie)
      Dépistage du VIH/sida et des MST, dans les cas où la personne a été victime de rapports sexuels violents.