Occitan modifier

Étymologie modifier

Escais est dérivé du verbe occitan escaissar "se moquer de quelqu'un, donner un surnom". Le verbe escaissar est dérivé de cais"joue, moue" le représentant occitan d'un latin capseum "cavité buccale", une forme secondaire de capus[1]"caisse, cage". L'abbé de Sauvages parle encore d'un escainoun composé de escais et noun.

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
escais
\es.ˈkajs\
escaisses
\es.ˈkajses\

escais \es.ˈkajs\, \es.ˈkajʃ\ (graphie normalisée) masculin

  1. Sobriquet, surnom, nom propre autre que le vrai nom.
    • "Lo fabre", aquò's pas son nom, es son escais.
      Le "fabre" ce n'est son nom, c'est un sobriquet.
    • L’escais de las filhas de Tolosa es "las Mondinas".
      Le surnom des filles de Toulouse est "les Mondines".
    • Qualques escaisses del vilatge : "lo lop", "lo tais", "la correjona", "la longa".
      Quelques surnoms du village : "le loup", "le blaireau", "la lacet", "la longue".

Synonymes modifier

Dérivés modifier

Vocabulaire apparenté par le sens modifier

Prononciation modifier

Références modifier