escandalizar

Ancien occitanModifier

ÉtymologieModifier

Du latin scandalizare.

Verbe Modifier

escandalizar

  1. Scandaliser.

RéférencesModifier

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844

EspagnolModifier

ÉtymologieModifier

Du latin scandalizare.

Verbe Modifier

escandalizar \Prononciation ?\ 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Scandaliser.

SynonymesModifier

OccitanModifier

ÉtymologieModifier

Du latin scandalizare.

Verbe Modifier

escandalizar [eskandaliˈza] (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Scandaliser.

PrononciationModifier

RéférencesModifier

PortugaisModifier

ÉtymologieModifier

Du latin scandalizare.

Verbe Modifier

escandalizar \Prononciation ?\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Scandaliser.

escandalizar-se \Prononciation ?\ 1er groupe, pronominal (voir la conjugaison)

  1. Se scandaliser.

NotesModifier

  • Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.

DérivésModifier

PrononciationModifier