Ancien français modifier

Étymologie modifier

Du vieux norrois skipa (« arranger, aménager, équiper ») pour le sens de « équiper » et du vieil anglais scipian (« naviguer, prendre la mer ») pour les autres → voir to ship en anglais.

Verbe modifier

eschiper \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)

  1. Embarquer, faire embarquer, s’embarquer.
  2. Prendre la mer.
    • Cent nés fist esquiper li roys — (Roman d’Eneas, ms. 60 français de la BnF, f. 166r. c. Manuscrit .c., abréviation.)
    • A plein se astent d’eschiper — (La vie de saint Gilles, édition de Bos et Paris, p. 27, c. 1170. Aster, variante de haster, hâter.)
  3. Pourvoir (un navire) de ce qui est nécessaire à la navigation, équiper.
    • O seisante nes eschipees — (Le Roman de Troie, édition de Constans, tome I, p. 386, c. 1165)

Variantes modifier

Dérivés modifier

Dérivés dans d’autres langues modifier

Références modifier