escroquer
Français Modifier
Étymologie Modifier
Verbe Modifier
escroquer \ɛs.kʁɔ.ke\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Tirer quelque chose de quelqu’un par fourberie, par dol et manœuvres frauduleuses.
- Il m’a escroqué cent cinquante euros, sous prétexte de me les emprunter.
- Il m’a escroqué une montre, un cheval.
- Voler quelqu’un par des moyens frauduleux.
- Arrêt de la Cour du Parlement, qui condamne une quidane, connue sous le nom de la femme des Ormes, à être attachée au carcan à la place Saint-Michel, et au bannissement pendant neuf ans, pour avoir escroqué différentes marchandises chez une lingère. (Du 24 janvier 1775.) — (Hippolyte Monin, L'état de Paris en 1789: études et documents sur l'ancien régime à Paris, Paris : chez D. Jouaust, Charles Noblet & Maison Quantin, 1889, p. 95)
- (Absolument) Il escroque tant qu’il peut, partout où il peut.
Synonymes Modifier
→ voir arnaquer
Dérivés Modifier
Traductions Modifier
- Allemand : ergaunern (de), betrügen (de), prellen (de), austricksen (de)
- Anglais : swindle (en), defraud (en)
- Coréen : 사기하다 (ko)
- Danois : svindle (da), bedrage (da)
- Espagnol : estafar (es), timar (es)
- Espéranto : ŝakri (eo)
- Grec : εξαπατώ (el) exapató
- Indonésien : menipu (id), membodohi (id)
- Italien : scroccare (it), truffare (it), imbrogliare (it)
- Malgache : misoloky (mg)
- Néerlandais : oplichten (nl)
- Occitan : rostir (oc)
- Portugais : trapacear (pt), estafar (pt)
- Roumain : a escroca (ro)
- Wallon : emantchî (wa), agritchî (wa), xherbiner (wa), adawyî (wa)
Prononciation Modifier
- France (Lyon) : écouter « escroquer [Prononciation ?] »
Anagrammes Modifier
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références Modifier
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (escroquer), mais l’article a pu être modifié depuis.