espanto
Étymologie
modifierNom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
espanto | espantos |
espanto \esˈpan.to\ masculin
- Effroi, peur.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
modifierDérivés
modifierForme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe espantar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | (yo) espanto |
espanto \esˈpan.to\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de espantar.
Prononciation
modifier- Madrid : \esˈpan.to\
- Séville : \ehˈpaŋ.to\
- Mexico, Bogota : \esˈpan.t(o)\
- Santiago du Chili, Caracas : \ehˈpaŋ.to\
- Montevideo, Buenos Aires : \ehˈpan.to\
- Venezuela : écouter « espanto [ehˈpaŋ.to] »
Étymologie
modifierNom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
espanto \ɨʃ.ˈpɐ̃.tu\ |
espantos \ɨʃ.ˈpɐ̃.tuʃ\ |
espanto \iʃ.pˈɐ̃.tu\ (Lisbonne) \is.pˈə̃.tʊ\ (São Paulo) masculin
- Étonnement.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
modifierPrononciation
modifier- Lisbonne : \iʃ.pˈɐ̃.tu\ (langue standard), \ʃpˈɐ̃.tu\ (langage familier)
- São Paulo : \is.pˈə̃.tʊ\ (langue standard), \is.pˈə̃.tʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \iʃ.pˈɐ̃.tʊ\ (langue standard), \iʃ.pˈɐ̃.tʊ\ (langage familier)
- Maputo : \eʃ.pˈã.tu\ (langue standard), \ɛʃ.pˈãn.θʊ\ (langage familier)
- Luanda : \ɨʃ.pˈãn.tʊ\
- Dili : \ʃpˈãn.tʊ\
Références
modifier- « espanto », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en portugais, sous licence CC BY-SA 4.0 : espanto. (liste des auteurs et autrices)