espero
Ancien occitan modifier
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
espero masculin
- Éperon.
- Ergot des oiseaux.
Références modifier
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Espagnol modifier
Forme de verbe modifier
espero \Prononciation ?\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe esperar.
Espéranto modifier
Étymologie modifier
Nom commun modifier
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | espero \es.ˈpe.ro\ |
esperoj \es.ˈpe.roj\ |
Accusatif | esperon \es.ˈpe.ron\ |
esperojn \es.ˈpe.rojn\ |
espero \es.ˈpe.ro\
- Espoir.
- Ĉion esperon lasu ĉe la enpaŝo — (Dante Alighieri, Infero, Kanto III)
- Vous qui entrez, laissez toute espérance !
- Ĉion esperon lasu ĉe la enpaŝo — (Dante Alighieri, Infero, Kanto III)
Antonymes modifier
Prononciation modifier
- Toulouse (France) : écouter « espero [Prononciation ?] » (bon niveau)
Voir aussi modifier
- Espero sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Ido modifier
Étymologie modifier
- De l’espéranto espero.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
espero \Prononciation ?\ |
esperi \Prononciation ?\ |
espero \ɛs.ˈpɛ.rɔ\
Portugais modifier
Forme de verbe modifier
Voir la conjugaison du verbe esperar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | eu espero |
espero \iʃ.ˈpɛ.ɾu\ (Lisbonne) \is.ˈpɛ.ɾʊ\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de esperar.
Prononciation modifier
- États-Unis : écouter « espero [iʃ.ˈpɛ.ɾu] »
- Yangsan (Corée du Sud) : écouter « espero [iʃ.ˈpɛ.ɾu] »
- Porto (Portugal) : écouter « espero [iʃ.ˈpɛ.ɾu] »